Соцзаказ на расчеловечивание

Что мы не знаем о великом фантасте Иване Ефремове?

Рубрика в газете: Свидетели эпохи, № 2019 / 37, 10.10.2019, автор: Дарья ЕФРЕМОВА

Внучка советского писателя Ивана Ефремова, скульптор Дарья Ефремова о проекте памятника Андрею Платонову, который московские власти не могут поставить уже десять лет, а также о том, кто «записал» её деда в адепты агни-йоги.


– Создание памятника Платонову – эта ваша личная инициатива? Как возникла эта идея?
– Честно говоря, это не совсем моя идея. Десять лет назад, когда отмечалось 110-летие со дня рождения Платонова, ко мне обратилась Наталья Корниенко (один из крупнейших исследователей творчества А.Платонова. – Прим. «ЛР»). Она искала, кто может бесплатно сделать эскиз памятника. Тогда были надежды, что в Москве, наконец, увековечат память великого писателя. Как вы знаете, памятник Платонову всего один – в Воронеже. И, конечно, когда я узнала, что есть такая инициатива – я сразу же согласилась.


– Потому что Платонов для вас особый писатель?
– Да. Впервые я прочла его тексты лет в девятнадцать. Это был рассказ «Одухотворённые люди» – о героях Севастополя. Тогда я сразу поняла, что это какое-то другое повествование, совершенно особое. Платонов – писатель, обладающий тайной. Его воздействие на читателя настолько мощное, что я до сих пор помню то состояние, в котором находилась после прочтения. Прошли годы с той первой встречи, но он и сейчас один из моих любимых писателей. И, знаете, я считаю, что Платонов настолько же великий писатель, насколько и недооценённый. Вот у нас в школе был такой ряд: Пушкин, Толстой, Горький. И моё глубокое убеждение, что Платонов по праву находится тут же, в первом ряду. Для меня он сравним с Менделеевым, то есть это такой человек, который определяет фундаментальные пути человечества. Поэтому памятник Платонову должен быть на Тверском бульваре и сомасштабен памятнику Пушкину. Может, пусть у него будет более футуристический постамент, но они должны быть соразмерны – гений века девятнадцатого и века двадцатого.


– Кстати говоря, как и в случае с Пушкиным, который «создал» наш литературный язык, о Платонове тоже очень часто говорят как о создателе своего собственного языка…
– Да, многие просто фанатично выискивают этот особый «платоновский» язык, который он изобрёл. Но мне кажется, на самом деле он ничего специально не изобретал, его язык – это язык народа. И потом, Платонов это не только «Чевенгур» или «Котлован». Его последние произведения, может, более простые по языку, но при этом ведь – не менее глубокие.
– Что вы имеете в виду?
– Платонов, несмотря на то, что – как считается – не верил в Бога, видел божественное в нашем материальном мире и писал об этом. Один из его сборников называется «Смерти нет». Платонов боролся с выхолощенным материалистическим пониманием мира, которое сейчас восторжествовало, которое обесценивает всё то, что делает человека человеком. Потому что, если мы рассуждаем в духе лозунга «бери от жизни всё» и постулируем, что после смерти – ничего нет, то какой смысл в самопожертвовании, в любви, в подвигах. Очень многое тогда просто обесценивается. Потому что у человека должно быть хоть что-то святое. Это не всегда Бог. Бывает, что для людей это что-то другое: семья, любовь, дети… А если у человека нет ничего святого – это страшно. И сейчас, что особенно опасно – всё современное искусство в основном направлено на уничтожение святого. Последствия подобного «расчеловечивания» трудно предсказать, поэтому я против всяческого «критического реализма». Моё великое убеждение, что лучше один раз зажечь свечу, чем бесконечно проклинать тьму.


– Но разве в произведениях Платонова нет критического реализма?
– У него нет грязи. И есть свет. Да, это реалистический показ действительности, но он при этом всегда с думой о правде, об истине, о смысле жизни человека, чего катастрофически не хватает в современном искусстве.
– Вы говорите о таких вещах, которые просто не совместимы с «современным искусством»…
– Я имела в виду не этот устоявшийся термин, обозначающий что-то лишь отдалённо напоминающее искусство, скорее я говорила об Искусстве с большой буквы, которое тоже существует, правда его сейчас не всегда видно, оно как бы в подполье. Такое время, что участие искусства в жизни теперь минимально. И это не только у нас, это на всей планете.
– Как же тогда выжить художнику?
– В том-то и дело, вы даже вопрос так ставите: выжить. Художники сейчас ничего не зарабатывают. Есть три-четыре имени. Рукавишников, Ковальчук, Щербаков… А другим не хватает работы. Государственных заказов нет, считается, что можно обойтись без искусства. Вот реконструировали стадион «Динамо» – ни одного художника не привлекли к проекту.

– Вместо художников сейчас дизайнеры…
– Да, и поэтому – искусство от жизни оторвано. Вот в Москве сейчас сделали множество пешеходных улиц. И – там совершенно лысо, голо. Деревья и пустые пространства. Ставят красивые деревья с лампочками и всё. Скульптуры могли бы организовать это пространство, в повседневной жизни людей появилось бы толика искусства. Это ведь на самом деле очень важно. И могло бы даже быть не очень дорого для бюджета. В одной только Москве десятки мастерских – и все они просто набиты скульптурами. И они лежат мёртвым грузом, вместо того, чтобы быть выставленными для людей. Почему бы не обойти все эти мастерские, не спросить художников – я уверен, многие согласятся выставить отцовские, дедовские работы на улицах города. Вешают же картины на Тверской подобным образом? Почему бы не выставить и скульптуры…
– Кстати говоря, как вы думаете, где было бы лучше всего поставить памятник Платонову, если вдруг инициатива будет одобрена? И правильно ли я понимаю, что за десять лет московские власти так и не решили, нужен ли москвичам Платонов?
– Да, я даже место подыскала – в Эльдорадовском переулке, где Дом специалистов, Платонов там жил несколько лет. Там есть пустырь, где памятник прямо-таки просится. Но пока инициатива в замороженном состоянии. Я знаю, что Варламов – ректор Литинститута – пытался продвинуть властям эту идею, но, видимо, пока не получилось. Хотя деньги нужны по меркам городского бюджета небольшие – несколько миллионов. В общем, пока это всё тянулось, я так увлеклась работой над Платоновым, что сделала не только памятник, но и портрет…
– Такая работа – это всегда вдохновение или вы сразу имели чёткую схему в голове, как это должно выглядеть?
– Не только вдохновение, конечно, но и без этого – никуда… Сначала было трудно – мне казалось, я не схватила полностью образ Платонова – а мне хотелось сделать его именно таким, какой он был. У внука писателя, Антона, был скульптурный слепок. А вообще, фотографий Платонова мало, нет ни одной профильной, и при этом он очень разный везде. И так как я хотела создать достоверный облик, мне очень нужна была профильная фотография. Я долгое время нигде не могла её найти. И тут случилось чудо. Со мной по соседству живёт такой старичок-скульптор, Лев Николаевич Матюшин. И однажды он мне говорит: «О, ты мучаешься! А у меня есть в подвале гипсовый слепок Платонова. Нисс-Гольдман сделала его в своё время». Это, конечно, был подарок судьбы. В результате, я ушла немного от фотографической точности – Нисс-Гольдман импрессионистка немного и слепок был тоже не совсем прямо точный… Но в любом случае моя работа была бы совсем другой, если бы не этот счастливый случай.
– Платонов – очень важный свидетель эпохи, из его текстов мы можем узнать, какой она была. Художник всегда видит больше, чем обычные люди. Вы ведь тоже – свидетель эпохи. И как художник, и просто как человек. Какие исторические события, свидетелями которых вы стали, для вас наиболее важны?
– Ну, я и моё поколение всё-таки не были свидетелями таких глобальных исторических событий, как Платонов…
– А крушение СССР?
– Да, это было потрясением. Вообще, знаете, главный вывод, который я сделала, наблюдая за историей нашей страны – нельзя делать никаких предсказаний. Нельзя заниматься прожектёрством. У нас любят говорить: сейчас вот режим рухнет и будет демократия, всё расцветёт. Или, наоборот, предсказывают крушение всего и всеобщий упадок. Но в истории всё случается не так, как можно предположить. Когда рухнул Советский Союз – это был шок. Ни один человек не мог это предугадать. Никто не мог предположить в 60-е годы, что будет восстановлен Храм Христа Спасителя… Поэтому я против прогнозов. История идёт парадоксально, её нельзя предсказать…
– Но большой художник как раз может выступить пророком? Как Платонов предсказал в одном из своих рассказов восстановление Храма Христа Спасителя, или как ваш дед – Иван Антонович – в своём «Часе быка» писал о «муравьином лжесоциализме» и «гангстерском капитализме».

– Да, такое случается. Деда, кстати, тогда обвиняли, что это сатира на социализм. Но это была сатира на всю технологическую цивилизацию, без сомнения. Сатира на наши дни, когда при уже существующем глобалистском режиме стоит задача управления огромным количеством людей и мы наблюдаем поэтому разрушение образования, искусства, всего, что определяет личность. Личностями управлять сложно. Стадом – гораздо проще. А сейчас, если посмотреть на массовое искусство – для детей, например, – становится понятно, как много делается для того, чтобы отучить людей от любых попыток размышлять, думать…
– Да, основной функцией искусства сейчас считается развлечение…
– Даже не столько развлечение, сколько – извращение. В советское время художники страдали от «соцзаказа», нас заставляли делать образ советского человека. Но оказалось, что этот самый соцзаказ существует в любом государстве. И сейчас он тоже есть.
– Счастливого капиталистического человека лепить?
– Не совсем. Глобальный соцзаказ сейчас направлен на то, чтобы лишить человека всяческих основ, на осмеяние ценностей. И если ты как художник согласен посмеятся над чем-то святым, то и карьера твоя будет успешной.
– Нигилизм такой?
– Да. И началось это уже очень давно. В начале нулевых ещё, помните, была выставка такая – «Осторожно, религия». Там был оклад огромный «Спас на Престоле», туда все могли просунуть руки и голову, чтобы сфотографироваться. Каждый мог поглумиться. Сейчас в других формах, может быть, но такой соцзаказ существует. На Каннском фестивале или ещё где-то – что берёт призы? Надо обязательно попрать какую-нибудь святыню. Будь то любовь, семья, вера, история. Единственная святыня, на Западе по крайней мере незыблемая – это уплата налогов. Можно быть кем угодно, но если ты не платишь налоги – это самый страшный грех современности.
– Ну, в России пока всё не совсем так…
– У нас считают, что коррупция – самый страшный грех, так нам малюет прогрессивная общественность. Но, позвольте, это было, есть и будет, и это не самое страшное, на самом деле.
– А что самое страшное?
– Соцзаказ на расчеловечивание. Вот тут недавно видела – один бизнесмен придумал такого художника – Фома Еремчук (от имён Фома и Ерёма). Якобы жил такой в закрытой психушке, затравленный и задавленный сталинским режимом, и рисовал на обоях всяческие извращения, с антисоветской подоплёкой, конечно. И, что вы думаете? Западные галеристы мгновенно клюнули на этот фейк – раскупили всё, написали толстенную книжку даже на Западе об этом мифическом художнике…
– Есть версия, что и ваш дед, Иван Антонович, жил под чужим именем, даже говорят, что он агент то ли КГБ, то ли английской разведки. Что вы об этом думаете?
– Это, конечно, басни. Но в своё время, когда я занималась этим, я пошла в архив ФСБ и попросила дело Ефремова. То самое, 1972 года, которое касалось установления его личности. Но оно оказалось уничтожено. В 90-е мне выдали справку об этом.
– Из-за этого и возникают кривотолки?
– Да, оно, к сожалению, было уничтожено. Потом я разговаривала с Каталиковым – следователем, который вёл это дело, и он сам был очень удивлён, что дело было утрачено. Мы до сих пор не знаем, почему всё-таки это дело было возбуждено. Но Каталиков мне сказал, что за дедом следили довольно долгое время, почти всю жизнь. Ещё в 30-е годы его пытались завербовать, но он сумел отказать – и это очень смелый поступок по тем временам. Как ему удалось? Не знаю. Каталиков считал, что у моего деда были даже какие-то особые личностные способности воздействия на людей. Но правды всё равно не знаю даже я. Дела о слежке закрыты. Единственное, в чём я уверена, это выводы следствия, о которых мне говорил Каталиков. Они выяснили, что Ефремов не шпион и действительно тот, за кого себя выдаёт. Хотя, я в этом никогда и не сомневалась.
– Есть ещё версия, что Ефремова опекал Суслов – «серый кардинал» литературы.
– Нет, о Суслове я ничего не слышала. Знаю, что дед ходил к Демичеву на приём, это да. А так… Дед всё-таки был беспартийный, да и вообще всегда старался держаться в стороне от идеологии.
– В 2014 году в серии «ЖЗЛ» вышла книга-биография об Иване Ефремове. Вы как-то консультировали составителей?
– Да, мы общались. И поначалу я и Таисия Иосифовна (Юхневская – последняя жена Ефремова. – Прим. «ЛР») помогали им. Мы их приняли с распростёртыми объятиями, они нам очень понравились. Молодые, интересные исследователи. А потом… Во-первых, они описали очень подробно отношения Таисии Иосифовны с дедом, сделали такую лав-стори. Таисия Иосифовна не хотела, чтобы о ней писали в духе журнала «7 дней». Мы хотели их отговорить это публиковать. Но они не согласились. Потом, в «философской» части они накрутили какую-то агни-йогу и вообще не показали нам эту часть.
– Агни-йога?
– Да. Они выдумали там очень многое, написали, что дед был адептом агни-йоги, пропагандировал идеи Блаватской, Рерихов… Я думаю, всё дело в том, что один из составителей книги – Николай Смирнов, сам приверженец агни-йоги и её пропагандист, и, конечно, ему захотелось приписать эти убеждения известному человеку. Но дед всегда относился к этим идеям скептически, с юмором.
– Но какая-то связь с Рерихом у вашей семьи была?
– Была, но не такая уж большая. Да, дед очень любил Рериха как художника.
– И знал лично?
– Нет, он был знаком с младшим Рерихом. Общались они буквально несколько раз. Просто надо понимать, что деда интересовало всё, не только агни-йога, но и вообще – йога, потом он много занимался изучением античной, индийской философии. У него сохранилось огромное количество переписки и на эти темы. И потом – дед был материалист. Я вот человек верующий. Но я же не представляю его православным. Этого не было. А Смирнов решил его посмертно причислить к своей «религии». Это просто некрасиво, если не сказать – подло.
– Но какие-то основания для того, чтобы представить вашего деда как пропагандиста агни-йоги у составителей были?
– Да, один из адептов рерихизма, с которым дед переписывался, Портнягин, сохранил все его письма. И да, там видно, что дед интересовался агни-йогой. Он её читал, естественно. Но всё это делал только из любопытства. А они представили так, что он был пропагандистом этих идей, перепечатывал эти книги, раздавал всем окружающим. Но дед перепечатывал не только это, а ещё и массу всяческих книг – легенду о Короле Артуре, например, переснимал и раздавал людям. С таким же успехом, его можно было бы представить адептом тантризма или ещё чего-нибудь. У него был очень широкий спектр увлечений. А составители книжки абсолютно ангажировано уцепились только за одно. Но дед никогда не был эзотериком, мистиком, он всегда смеялся над этим. В принципе, всё это видно и в его текстах. Мы пытались это объяснить этим «биографам», но они не прислушались к нашему мнению. Они встали в непримиримую позицию, стали делать вид, что мы что-то скрываем, поэтому возмущаемся. Мне пришлось даже писать какие-то опровержения в интернете. Когда они выступали в МГУ, я выходила там на сцену и рассказывала, как всё было на самом деле, чтобы они не вводили в заблуждение читателей. Конечно, составители были очень недовольны. Но ведь мы сначала хотели по-хорошему, ещё до публикации. А потом, конечно, они оказались очень амбициозными людьми, обиделись как-то, перестали со мной здороваться.
– А представители издательства «Молодая гвардия»? Обращались к ним?
– Эрлихман в ответ на мои претензии сказал мне примерно следующее: «Ну что вы так волнуетесь, это наше время такое – время пиара. Ну и что, что неправда, зато хоть что-то вышло в печать, люди узнали о Ефремове». При этом, когда с нами согласовывали текст, они нам просто-напросто не показали этот блок, где речь шла об агни-йоге. На самом деле, Эрлихман в чём-то прав: сейчас правда такое время. Такую, извините, пургу иногда про известных людей пишут, что, может быть, мы ещё легко отделались.
– Говорят, что поводом для различных кривотолков о Ефремове служит тот факт, что не весь его архив опубликован. Это правда?
– Не совсем. Архив почти полностью опубликован, за исключением некоторых материалов, хранящихся у Таисии Иосифовны. Это её личная переписка с Иваном Антоновичем и «Премудрые тетради» – это такие эскизы. Зарисовки из жизни. Дед всегда говорил: я не писатель, я описыватель. И вообще, он не считал себя писателем, говорил в шутку, что он лучший палеонтолог среди писателей, и лучший писатель среди палеонтологов.
– Почему же Таисия Иосифовна не публикует эти «Тетради»?
– Не знаю. Там содержатся, как я уже сказала, словесные зарисовки каких-то картин жизненных, природные пейзажи, образы, фотографии людей с какими-то пояснениями. Все основные материалы она отдала в архив Академии Наук. Вся его философия, всё, что касается творчества – опубликовано. Никаких тайн, кроме личных, думаю нет и в этих «Тетрадях»…
– Говорят, у вашего отца хранятся какие-то секретные папки?
– У моего отца и – частично – у меня хранится только архив моей бабушки Елены Дометьевны (Конжуковой – вторая жена Ефремова – прим. «ЛР»). Но там не так уж много – всего несколько папок… Не думаю, что там содержится какая-то сенсация.
– Большое спасибо вам за интервью. Будем надеяться, скоро в Москве появится памятник Платонову!

Беседу вёл Иван КОРОТКОВ

57 комментариев на «“Соцзаказ на расчеловечивание”»

  1. Блаватская, Рерих и оккультизм стали у многих просто жупелом. Все их боятся, как огня. Интерес к ним стал причиной обвинений и гонений. Но никто толком не в состоянии понять и разобраться, что же это такое и почему там нет ничего страшного. Между прочим, “Тайная доктрина” Блаватской была настольной книгой Альберта Эйнштейна, и он ее читал и понимал.

  2. В интернете опубликовано немало нелицеприятных отзывов на книгу в серии ЖЗЛ Ереминой и Смирнова, где под брэндом Ефремова они пропагнлдируют чужеродную для русских рериховскую “живую этику” подсоединяя ее задним числом к роману “Час Быка”. Вот один их них.
    Валерий ТЕРЁХИН. УСПЕХИ И… НЕУДАЧА.
    О книге Ольги Ерёминой и Николая Смирнова об Иване Ефремове

    Валерий ТЕРЁХИН

    УСПЕХИ И… НЕУДАЧА

    Иван Ефремов / Ольга Ерёмина. Николай Смирнов. – М.: Молодая гвардия, 2013. – 682[6] с.: ил. – (Жизнь замечательных людей: сер. биогр.; вып. 1440)

    ————————————————————————————————

    Выход в свет наиболее полного сегодня жизнеописания Ивана Антоновича Ефремова вселял оптимизм. Казалось, закрыты последние «белые пятна» в биографии великого русского ученого, создателя тафономии – новой отрасли в палеонтологии, и не менее великого русского писателя, в лучших своих произведениях выведшего жанр фантастики, а вслед за ней всю застрявшую в трясине соцреализма русскую литературу, на рельсы нового литературного направления – мультивременной асинхронный реализм.

    Прилежные биографы работали увлечённо и сумели проследить день в день трудную, извилистую и во многом счастливую судьбу, в общем-то, удачливого по жизни человека. Но одна из ветвей биографического повествования – литературное творчество И.Ефремова – вызывает вопросы. Становление творческого метода писателя, судьба романа «Час Быка», своеобразно преподнесённые в данном издании серии «ЖЗЛ», станет предметом дальнейшего обсуждения.

    Вопросы к авторам возникают при чтении девятой главы жизнеописания, где излагается история создания романа «Час Быка», дотошно выискиваются методологические скрепы, к которым прибегнул И.Ефремов. Уже здесь ясно обозначилось нежелание соавторов замечать некоторые обстоятельства, связанные с предыдущим изучением творчества писателя. Нарративное пространство сложного, насыщенного негуманитарным материалом текста, вобравшего интеллектуальные достижения тысячелетней человеческой мудрости, побуждает вдумчивого читателя к его неоднократному повторному восприятию. Но в угоду соображениям далёкого от российских реалий гималайского менталитета соавторы занавесили изначальные смыслы книги невнятно скомканными формулировками, продиктованными идеологическими пристрастиями.

    Идеологическая константа в оценке художественного произведения – не новость. Она доминировала в 1920-х гг., когда пролетарские писатели выдумывали угодную победившей идеологии – марксизму-ленинизму – новую российскую (советскую в ту пору) реальность, совпадающую с их идейной убежденностью. Апологет «Пролеткульта» Н.Чужак призывал к «волевой стандартизации литературы», которая, по его мнению, двояко выражалась в «установке на завтра и установке на действие» [Чужак Н. Без руля и ветрил (К нашей политике в литературе) // «Октябрь мысли». 1924. № 1. С. 46-47]. После ознакомления с текстом жизнеописания (далее в скобках указываются конкретные страницы) наличие в нём приснопамятной «установки» становится очевидным. Страницы книги изобилуют авторскими отступлениями, в которых отдельные элементы сложных литературных образов романа «Час Быка» «натягиваются» на заранее отлаженную идеологическую конструкцию, не имеющую отношения к литературе. Для начала обратимся к истории создания произведения.

    В жизнеописании вскользь упоминается его первоначальная редакция: то ли «повесть» (с. 466, абзац второй), то ли «роман» (с. 466, абзац третий) под названием «Долгая Заря», которую(ый) Иван Антонович, якобы, обдумывал уже в 1961 году. Соавторы не удосужились сослаться на источник, хотя бы на тетрадь, сохранившуюся в архиве вдовы писателя, включить её сфотографированный титульный лист в черно-белую вклейку и т.п. В результате размывается хронология. Ведь «в интервью с автором», о котором мимоходом обмолвились Г.Еремина и Н.Смирнов (с. 486), (имеется в виду материал: «Как создавался «Час Быка». Беседа с Иваном Ефремовым Г.Савченко. – «Молодая гвардия». 1969. № 5. С. 307-308), сам писатель чётко указал: «Три года я роман писал». Любопытно, при исследовании предыдущего шедевра Ефремова «Туманность Андромеды» была упомянута в качестве источника статья писателя «На пути к роману «Туманность Андромеды» (с. 286). Но, приступая к разбору романа «Час Быка», авторы не удосужились воспроизвести название опубликованной в 1969 году беседы. А ведь замысел и его реализация – разные стадии творческого процесса. Из путанных объяснений «долгозаревской» версии вырисовывается следующее: Ефремов начал в указанный срок (1961 г.) работу над «повестью», которую приостановил, чтобы возвратиться вскоре к «мыслям о новом романе» (с. 466). К сожалению, не выдвинуто каких-либо веских доказательств (сопоставление структуры сюжетов, коллизий, характеров), убеждающих в том, что «Долгая Заря» является первым реальным наброском романа «Час Быка» (срок исполнения замысла удлиняется в таком случае с трёх лет до семи, а это важно).

    Между тем соавторы гнут свою линию: «Давно задуманная повесть – «Долгая Заря» – слишком долго ждёт» (с. 466). «В 1964 году «Долгую Зарю» вновь пришлось отложить». Ну, а причина? «Последние повести Бориса и Аркадия Стругацких – «Далёкая радуга» и «Трудно быть богом» – вызвали пристальное внимание партийного руководства к социологической линии в советской фантастике. … Ефремов опасался: если «Долгая Заря» выйдет в свет и привлечёт внимание критики, то плохо осведомлённое партийное начальство может принять какие-нибудь меры, губительные для молодых фантастов» (с. 468-469).

    К сожалению, в современном российском литературоведении стало традиционным уравнивать значение творчества Стругацких и Ефремова (с подчинённой ролью второго). Выдающийся советский фантаст последней трети XX века Арк. Стругацкий и великий русский писатель второй половины XX века И.Ефремов (наравне с М.Шолоховым, А.Солженицыным, Л.Леоновым, невзирая на их неурядчивые или комплементарные отношения между собой и с властью) – величины в творческом отношении несопоставимые. Не приведена ссылка на источник (единица хранения ЦГАЛИ, цитата из письма, наброска), подтверждающий сам факт «опасения». Приведённая выше цитата, скорее, свидетельствует о скрупулезном исполнении соавторами социального заказа обильно финансируемого прежде стругацковедения, поблекшего в последние годы в читательских глазах (что выразилось и в падении тиражей) на фоне неостановимого роста интереса к произведениям И.Ефремова.

    Может, потому блистательное литературоведческое исследование «Лезвия бритвы» в восьмой главе жизнеописания разительно отличается от тенденциозного разбора романа «Час Быка», подчинённого узкопартийной цели, суть которой: поддержка рушащейся литературной группировки стругацковедов, ретуширование её обломившихся, чуждых соборной многоконфессиональной российской культуре мировоззренческих скреп. Под сурдинку рассуждений о героике образов экипажа звездолёта «Тёмное пламя» в девятой главе выполняется идеологическая задача, обставленная псевдолитературоведческими ширмами: навязать формирующемуся в новой России мультикультурному сообществу последователей Ивана Антоновича Ефремова псевдоучение о Живой Этике; выхолостить живую мысль романа, отвратить его читателей от самостоятельного осмысления текста.

    Г.Ерёмина и Н.Смирнов ничтоже сумняшеся заявляют: «Учитывая, что литературоведами книга совершенно не исследована, многие вещи необходимо проговорить, хотя и по возможности кратко» (с. 490). Хотелось бы им напомнить: роман «Час Быка» был впервые исследован мною во взаимосвязи с развитием мировой фантастики как направления в мировой литературе, зарождением и становлением внутри неё жанров утопии и антиутопии в авторской монографии «Иван Ефремов – провозвестник мультивременного асинхронного реализма (М.: «ТЕИС», 2002; М.: «Знак», 2009, 2-изд). В неё была включена отдельная глава 5 «Роман «Час Быка». История создания книги и её судьба». В главе 6 «Стиль И.А. Ефремова» в том числе на основе указанного произведения были определены основные стилевые приёмы писателя, принципы построения художественного текста и многое другое. Ныне названный труд включён в каталоги всех научных библиотек Российской Федерации, национальной библиотеки Республики Беларусь, в каталоги библиотек университетов Торонто (Канада), штата Висконсин и Стэндфордского университета (США). Это был первый реальный шаг в постсоветском российском литературоведении к осмыслению великого произведения, расцененный в литературоведческом сообществе как «безусловный исследовательский успех» (Комиссаров В.В. Футуристические проекты И.А. Ефремова и братьев Стругацких в реалиях начала XXI столетия // «Интеллигенция и Мир». 2009. № 3. С. 102).

    Не знать об этой монографии соавторы жизнеописания Ефремова не могли. Ведь они ссылаются на диссертацию «современной исследовательницы Е.А. Мызниковой» (с. 452, URL-ссылка на автореферат), которая особо выделила мой труд: «Наиболее весомой нам представляется работа В.Терёхина «Иван Ефремов – провозвестник мультивременного асинхронного реализма». В указанном исследовании В.Терёхин анализирует роман «Час Быка»: выходит на жанровый контекст и сопоставляет творчество И.Ефремова с творчеством братьев Стругацких, что является одной из немногих иллюстраций пресловутого спора между писателями». (Мызникова Е.А. Научно-художественный синтез в рассказах И.А. Ефремова 1940-х гг. Автореферат дисс. канд. филол. наук. Барнаул, 2012. С. 4). Не прочитать этих строк соавторы не могли. Изданные труды о И.А. Ефремове – писателе, до сих пор можно пересчитать на пальцах одной руки. В чём же причина такого нарочитого «незамечания»?

    Ответ прост: в моей монографии есть строки, определяющие значение «Часа Быка» не только для русской и мировой литературы, но и всего сверхсложного современного мира: «идея русского пути развития планеты Земля, ясно высказанная… в романе «Час Быка»» (Терёхин В.Л. Утаённые русские писатели. М.: Знак, 2009. С. 166). Позволю себе напомнить Г.Ерёминой и Н.Смирнову слова, прозвучавшие из уст столь любимой ими Фай Родис (в которых отразилась искренняя убеждённость самого Ивана Ефремова): «Россия… пошла великим путём по лезвию бритвы между гангстеризующимся капитализмом, лжесоциализмом и всеми их разновидностями. Русские решили, что лучше быть беднее, но подготовить общество с большей заботой о людях и с большей справедливостью, искоренить условия и самое понятие капиталистического успеха, искоренить всяческих владык, больших и малых, в политике, науке, искусстве. Вот ключ, который привёл наших предков к Эре Мирового Воссоединения» (Ефремов И.А. Собр. Соч.: В 5 т. Т. 5. Кн. 2 Час Быка. – М.: «Мол. гвардия», 1989. С. 129). Может, именно эти строки вызывают неприятие у соавторов?

    В главе девятой жизнеописания упомянутому роману посвящён раздел «Час Быка: утопия против антиутопии» (с. 489). Лучшего способа перечеркнуть провиденциальное значение произведения соавторы не нашли: если жизнь на Тормансе и впрямь зловещая антиутопия, то в этой нехитрой дихотомии утопией (следуя логике авторов) является реальность, в которой пребывают люди с преображённой прекрасной Земли «4030 года» н.э. (Константинов А. Хронология в романе И.А. Ефремова «Час Быка» // Материалы X Ефремовских чтений). Соавторы жизнеописания отнимают надежду у новых поколений читателей. Новообращённые последователи великого учения Ивана Ефремова, восхищённые образами романа «Час Быка», могут задуматься: стоит ли посвящать свою жизнь «утопии»? Напомним, утопия (гр. u не, нет + topos место, буквально «место, которого нет», «изображение идеального общественного строя, лишённое научного обоснования» (Словарь иностранных слов. 15-е изд. М.: «Русский язык», 1988. C. 516). Сформулированное мною новое литературное направление – мультивременной асинхронный реализм позволяет устранить это противоречие. Тезис – утопия, антитезис – антиутопия, синтезис: новая неизбежная в будущем художественная реальность, протекающая в едином хронологическом срезе, где сосуществуют разумные существа с разных планет, из не совпадающих временных промежутков, облагораживающие Вселенную.

    Вернёмся к безграмотному оформлению источников. Вообще это беда книги. Так, на стр. 641 даётся некорректно оформленная ссылка (строки из письма Ивана Антоновича профессору Олсону): «Ефремов И.А. Переписка с учёными. Неизданные работы. М., 1994. С. 189-190», позаимствованная, скорее всего, с URL-ссылки, приведённой в книге «Утаённые русские писатели» (М., 2009, с. 168): «Ефремов И.А. Переписка с учеными. Неизданные работы. РАН, «Научное наследство». М.: Наука, 1994. Т. 22. С. 189-190. См. также: http://www.noogen.narod.ru/iefremov/Academy/101_148.htm». Пусть даже соавторы жизнеописания впопыхах не совсем верно скопировали из html-файла (вместе со строками письма) источник в редактируемый doc-файл, в конце концов, масштабность проделанной ими работы оправдывает мелкие не существенные огрехи. Но обратим внимание на небрежность редактора, ведь он-то обязан знать, что, указывая в качестве источника книги серии «Литературное наследство», надо проставлять номер тома. Хороши и корректоры, которые оставили (проще прозевали) букву «ё» в словосочетании «с учёными». Менять буквы произвольно (пусть и с благой целью повысить роль буквы «ё») в заголовке изданного в прежние советские времена источника – местечковая безграмотность и вопиющая некомпетентность. Допускаю, что из-за нехватки времени у соавторов не дошли руки до редкой книги данной серии, изданной тиражом 940 экземпляров, и они «сняли цитату», перейдя по URL-ссылке на сайт «Ноогена», а потом прибавили (как признак самостоятельной, якобы, работы): «…и даже в Китае, Индонезии и Африке…».

    По ходу прочтения жизнеописания вопросы к работе редактора и корректоров (или, точнее, её отсутствию) множатся. Читателей потчуют устаревшими и просторечными союзами и местоимениями, пригодными для канцелярского отчёта губернского столоприсутствия: «…можно подумать о Таис, коли будет на то Божья воля…» (с. 483); «…рубеж познания, для преодоления коего требуются особые условия…» (с. 514); «Сергий был не просто одним из святых, коих немало» (с. 524). Неприятный осадок оставляют тяжеловесные синтагмы, выдающие неуверенность редактора в построении фразы на русском языке: «Однако Ефремову удалось уговорить его заночевать, выспросить, в чём он нуждался, и сделать ему хороший подарок» (с. 277). Не лучше ли: «Но Ефремов уговорил его заночевать, выспросил, в чём он нуждается, и сделал ему хороший подарок»?

    Авторам не хватает усидчивости, чувствуется, что шумные форумы в Вырице они любят больше, чем кропотливое и утомительное многочасовое чтение в библиотеках. Этот недостаток с лихвой восполняют «лирические отступления» (а ля-Гоголь): поток сознания, пригодный для приключений в духе Толкиена, и не имеющий никакого отношения (как и навязываемая неискушённым читателям Живая Этика) к реальной научной, творческой и жизненной биографии И.Ефремова, см.: «Душу надо спасать! Ради этого явились на свет (кто – пигмеи? – В.Т.), и Последние Времена уже лижут тёмным пламенем (может, лучше «стремительным домкратом»? – В.Т.), опаляя души трансперсональной жутью коллективного бессознательного эпохи…» (с. 402).

    Мне посчастливилось прочесть роман «Час Быка» осенью 1976 года в возрасте 10 лет – №№ 1-4 журнала «Молодая гвардия» за 1969 год, сохранённые втайне отцом (по квартирам, между прочим, шастали «сотрудники» в штатском, выспрашивали экземпляры, изымали их). Судьба уберегла ангажированных «перестроечных» поклонников Ефремова от репрессий, которые обрушились на первых читателей великого произведения в конце 1970-х – начале 1980-х гг., нередко откладывавших в сторону «Архипелаг ГУЛАГ» ради прочтения «Часа Быка». Об этом не следует забывать именитым соавторам.

    Невычитанный, небрежно скомпилированный текст последних глав биографии, теоретическое дилетантство и позорную редакторскую безграмотность нельзя списывать на то, что жизнеописание Ивана Ефремова сдавалось в печать впопыхах. Начётничество, литературоведческая некомпетентность, назойливое стремление переориентировать читательский интерес на оккультизм уводит новых искренних последователей творчества и учения Ивана Антоновича Ефремова в никуда.

  3. Шоте. Сами-то разобрались в “живой этике” или по чужим мнениям судите? Судить о чём-то надо лично прочитав. С вашим сообщением знакомиться не стал: книги И. Ефремова вне моего интереса; к тому же ваш комментарий очень длинный. Когда-то прочитал только “Туманность Андромеды”.

  4. Серия ЖЗЛ превратилась в серию подлых, бездарно написанных, компилятивных, полуграмотных книженций. Я никогда не поверю, что автор, который подряд написал про Грина, А. Толстого, Булгакова и еще кого-то, просто смог освоить в полном объеме созданное этими писателями, а уж о сборе биографических сведений и говорить нечего. Все по интернету, что под руки попадется.

  5. и платонов и ефремов стоят один другого – оба фантасты но в разных планах

  6. По поводу “современных” серий ЖЗЛ, вы, кугель правы. Пользуются брендом – ЖЗЛ.
    1. А началось эта “лепиловка” , ещё с автора Николай Коняев “Николай Рубцов”, М. Молодая гвардия 2001. Н. Коняев “слепил” для ЖЗЛ биографию Рубцова из Трёх ранее изданных повестей: “Путник на краю поля”, “Вологодская трагедия” и Ангел родины” Без Логики и хронологии.
    2. В те годы (2000 – 2002) я перелопатил почти всё о Рубцове в “ленинской биб-ке и не хотел промолчать. Тот “гемиш” от Н.Коняева я раскритиковал и “Наш современник” в № 1, 2003 г. опубликовал мою статью “Я бегу от помрачений…” (см. интернет)
    3. В 2002 г. и в 2011( Николай Рубцов: “Звезда полей горит, не угасая…”) я выпустил две последовательно монографии- творческие биографии о Н.М.Рубцове, построенные по видимым этапам творчества Н.М.Рубцова.
    4. В 2016 г. Н.Коняев переделал книгу о Рубцове уже Хронологически. Можно сравнить, с моей книгой.

  7. На #2. “Час Быка” печатали в 1968 году в журнале “Техника – молодежи”, который мы выписывали. И мы всем давали читать, кто интересовался – и в доме, и в школе, и друзьям, и на работе. Никто не приходил к нам и не преследовал. И никакие “сотрудники” в штатском по домам не шастали, это смешно вообразить. Журнал выходил миллионным тиражом и сколько надо было “сотрудников” на всех? Из библиотек изымали только книги и то в спец хранения их можно было читать, а журналы не изымали именно с этим произведением. Так что не надо придавать автору ореол гонимого. Прекрасно его печатали.

  8. Вместо того, чтобы ругать серию “ЖЗЛ”, возьмите да сами напишите, а те, кого пугаете, у вас поучатся. Те, кто живы, конечно.

  9. Вы не обратили внимание, что все старые серии, издания с известным, узнаваемым названием и проч. были тем или иным способом присвоены? И в “Молодую гвардию” можно не ходить. Не допустят к кормушке. Сами кушают. Мой давний знакомый, который с архивами частными работал, предлагал лет этак с десяток, даже более, книгу о музе Маяковского. Написал пробные фрагменты. Ему ответил упомянутый, кстати, в этой статье Эрлихман – у нас серьезное издание, нужна академичность, а тут чересчур легко читается, хотя интересно. В общем, отказали. Не прошло и десяти лет с небольшим. Вышла книга Ганиевой. Вот так академичность, вот так знания. Более того, можно пальцем указать, где и у кого она заимствовала материалы. Так что очередное предложение из серии “сделай сам”, к великому сожалению, неосуществимо на практике. И все это прекрасно знают, кроме тех, кто хочет делать вид, что обстоит иначе.
    Кстати, мне долгое время казалось, что такую серию, пусть и под иным названием, могла бы издавать “Литературная Россия”. Было бы интересно и очень полезно для оздоровления культуры, да и рынка книжного. И начать можно было с книги В. Огрызко о Катаеве. Ан почему-то нет. Вот и имеем то, что иметь не хочется.
    А борзым возражателям с предложением наготове могу сказать, когда у них, например, обувь прохудится или штаны порвутся – не нравится, сам пошей и заштопай. Болтовню дома оставляйте, когда на люди идете, трепачи.

  10. Относительно серии ЖЗЛ – согласен с Кугелем. Пользуясь раскрученным в советское время брендом, издательство сейчас “гонит вал”, сплошь и рядом поручая не очень-то грамотным, малокомпетентным (но очень нуждающимся) авторам писать книги о замечательных людях. Многие недавние книги из этой серии даже читать не хочется – настолько бездарно они написаны.

  11. 1. Возникшая дискуссия по ЖЗЛ полезна. Приведенный случай с книгой Ганиевой о музе Маяковского (см. “мэтр с кепкой”, комм. № 10) очень показателен в плане перехвата идеи издания. Эти факты навели меня на следующее.
    2. В 2002 г. и, особенно, в 2011 г. моя монография Николай Рубцов: “Звезда полей горит, не угасая…” (М. Изд. НКО “Рубцовский творческий союз”) были выстроены Хронологически и защищены знаком “коперайт”. Сейчас (к юбилею Н. М. Рубцова в январе 2021 г.) я подготовил 3-е издание творческой биографии Николая Рубцова в своей Серии ЖТЛ (Жизнь творческих личностей)
    3. Предупреждаю наследников Н.Коняева, издателей или др. “активистов”, что выставлю серьёзные претензии в случае компиляции концепции книги и заимствований без ссылок на авторство.
    4. Компиляторов и плагиаторов надо учить рублём.
    Член союза писателей РФ и Рос. авторского общества, к.т.н. – Ю.И.Кириенко

  12. Не просто любимое понятие. Он им руководствуется в своей деятельности.

  13. У меня нет впечатления, что в серии ЖЗЛ авторы – малокомпетентные и нуждающиеся. Варламов, которого здесь осуждают, доктор наук, филолог. Его биографии получили хорошие отзывы. Прилепин нуждающийся или Куняев? Осуждают те, кто ничего другого не умеет. Их не печатают, вот они и недовольны. Чтобы издаваться, нужно работать и вкалывать, а не ругать издательства.

  14. В рунете раскопала рецензию на книгу ЖЗЛ, оставляю для ефремовской внучки. Висит уже давно, сайт заблокирован, но есть сохраненная копия и там посты про сладкую парочку-твикс: Ерёмину и Смирнова. Обхохотались тут с туттой, бросаю сылку, а дальше отзывы:
    см. https://denlit.ru/index.php?view=articles&articles_id=373
    2015-04-03 | 13:12:35Гость 2015-04-03 | 08:53:54

    Не в пример другим мой сын читает, его интересует все, что связано с ефремовым и я купила вашу книгу. Он долго листал запершись, а вчера подошел весь возбужденный и спросил, правда ли что прямой луч это фаллос и надо ли его распрямить? Вообразите, каково мне, матери, было объяснять сыну что это гадость! Я открыла книгу, и впрямь на страничке 627 черным по белому – фаллос – прямой луч. Какое же вы говно, Смирнов и Еремина! Засели в народной редакции, жируете на наши деньги, печатаете порнографию, растлеваете подростков. «Посвящается нашим детям…» Да вас давно пора лишить родительских прав! Елена Обухова, Ярославль
    Гость 2015-03-20 | 13:51:27

    Как про Пастернака «я роман не читал, но знаю…» Друже, не читал я эту талмудистику, только рецензию и отзывы в форуме. Терехов цитирует пассаж ереминой: «Учитывая, что литературоведами книга совершенно не исследована…», почему не упомянуто проведенное им исследование, а ноогенщица мухлюет: «авторское самолюбие очень задевает тот факт, что он и его теории не были упомянуты», требует выслать ей по почте в родное катманду. Гор лукавит: терехов пишет, что в диссидентские времена некоторые брали читать не «Архипелаг ГУЛАГ», а «Час Быка», бывало такое, сам видел, а нехристь изворачивает смысл «попугали меня ГУЛАГом» А вообще вся возня вокруг Ефремова понятна: «Мастер и Маргарита» публике поднадоел, вот и выносят ему на смену бычью годiну новый фетиш теософского сатанизма. «Крапивин – выдающийся писатель». Очнитесь, молодые люди, обычный марксистский попик для детей и юношества, выпестованный в ЦК ВЛКСМ, неудавшийся литератор, история его известна Б. Владимиров
    В 98-м на заочном в литинституте бывал на лекциях терехина, он давал теорию антинигилистического романа. Лектор он так себе, слушать нелегко, но не стандартно всё выворачивал и аудиторию держал. Конспект храню до сих пор. Теперь авторам путаных «объяснительных». То вы не привлекали материал диссертаций, то стибрили нужную ссылку с «удобного» автореферата, то мешаете тезис с синтезом, не желая вникнуть в суть теоретического посыла, доходчиво изложенного в испугавшей всех вас рецензии, то восторгаетесь хазарским литератором «Саламбеком Д»… Прислали ваш фолиант к нам в библиотеку. Всё высосано из пальца. Живая Этика – оболочка для наивных простаков, истина – навсегда заверстать Ефремова в канву ветхозаветного иудаизма, чтобы русским духом на планете не пахло, и ЭМВ прошла без России. А на странице 669 (переверните третью цифру, число зверя!) вообще перл: «Шатров и Давыдов, чьими прототипами послужили Быстров и сам Ефремов. Шатёр Давида?» Эх, дурень, подложили тебе с прицепом! Владимир Поздняков, г. Калининград

    Гость 2015-02-25 | 15:00:00

    Читала я статью и материал. Явствует четко – в книге про ефремова нпаисали что прежде никто не писал про час быка. А на самом деле писали гаков хазанов и многие еще. Совершен подлог и нужно отвертеться, вот и выдуумывают горе-биографы системы лжи. Галина Эдуардовна
    Гость 2015-01-30 | 14:39:25

    Бывала в ноогене на посиделках. Это секта с замкнутым входом и выходом, где заправляют демоны масквелла – негора и еще одна уродина, Олла Дез отдыхает… Свободу восприятия Ефремова пресекают, всех несогласных – вон! Чаепития для неофитов заканчиваются перебранкой, бабы выясняют, кто главная.

    Критиковал книгу Ерёминой Смирнова критик Валерий Терёхин. (Ну, Дашенька, как говорится, совет да любовь…)
    Негора Б-заде

  15. На # 16. Я прошел по вашей ссылке и прочитал все, что там есть. Хотя и жалко стало затраченного времени. Вы скопировали комментарии, но не все. Справедливости ради там был и комментарий автора. Вы его не привели. Это некорректно. Всегда нужно выслушать обе стороны. Прошу мне не отвечать. Меня не интересует вся эта возня. Если кого-то что-то не устраивает, лучше не критиковать, а самому сделать лучше. То есть написать новое, более совершенное жизнеописание и литературоведческий анализ творчества обсуждаемого писателя. Иначе это пустая болтовня двух сторон с ненужными взаимными оскорблениями. Издать можно и не в ЖЗЛ.

  16. Опять гости захожие пытаются наврать в чужом дому прямо у порога. Варламовкие сочинения потому и получили хорошие отзывы, что критики либо с ним приятельством связаны, либо еще хуже него осведомлены. Это скучные компиляции. Верно замечено, Варламов проштудировал основной корпус произведений этих авторов: Грин, Булгаков, Алексей Толстой, Платонов, Пришвин, Шукшин, и биографические материалы о них, и материалы, характеризующие эпоху? А ведь была еще книга о Г. Распутине. Можно иметь представление об этих писателях, об этом времени, для культурного человека это естественно. Но иметь каждый раз концепцию жизни и судьбы, знать отзывы критиков, пролистать монографии, которых о Платонове уже не десять и не двадцать, да и про Шукшина много написано. Что это, если не компиляция на скорую руку? Как являются компиляциями и книги Быкова, где он забывает ставить кавычки в цитатах на три-четыре страницы. И не потому, что забывчив, а потому, что не знает, где кончается цитата. Он ведь работает по готовым материалам, сшивая куски своими вставками. Книга о Катаеве нынешнего первача – очень слабо и плохо написана, автор то и дело начинает сбиваться, потому что, опять же, не владеет материалом. Фактические ошибки можно отыскать если не на каждой странице, то через страницу. Промолчали об этом, ибо – нельзя такого мастера журить, потому что не хотят с ним отношения портить. И мощные аргументы – сами не умеют, завидуют, надо работать – схожи с аргументами нынешних сильных мира сего: недоволен тот, кто не умеет ничего делать, ленится, бездарен. Так ли это? О какой соревновательности может идти речь, если применяются методы, так сказать, нерыночные, тендер только для своих. Кто может попасть в “Молодую гвардию” со стороны? Они для того и присвоили бренд, чтобы ни с кем не делиться. Это вроде фабрик “Рот Фронт” и “Красный Октябрь”, давно там конфеты не делают с натуральным шоколадом, но бренд работает. В общем, гость ГОСТу не соответствует.

  17. Для 18. Чем подсчитывать чужие ошибки, напишите сами лучше. Это всегда самый убедительный аргумент. Не говорить, что другие компиляторы и присвоили бренд, а самому пошевелиться. А если не можете сами и только в комментариях герои, которые прочтут от силы десяток случайных людей, то очищайте свой порог, на большее не способны. Читать будут не вас, а Быкова и Варламова. А вы будете желчью исходить. Отговариваться тем, что “тендер только для своих”. Так и жизнь пройдет в стенаниях и уборке порогов, и комментировании.

  18. Некто Юрий, тебе человек русским языком написал, почему и что. Ты русского языка не вемешь. Я написал, уже и не русским, а советским языком – тоже не вемешь. Может, еще какие аргументы привести? А вот такой. Предлагал я книгу в “Молодую гвардию” о викторианцах. Для серии “Повседневная жизнь”. Заинтересовались, попросили заявку. Написал. Рассматривали-рассматривали. Очень вежливо со мной редакторша говорила, где-то даже ее фамилия записана. Решили, что надо годить. И погодили. Ровно через год с небольшим вышла книга ихней редакторши. Еще аргумент достать? У меня их много для таких, как вы.

  19. Да, и насчет чужих ошибок. Есть ведь и емкость книжного рынка. Издатели как рассуждают – про это книга уже есть, на время тема закрыта. Невыгодно подряд две книги об одном и том же выкидывать на рынок. Так и выходит, что дрянь с фактическими ошибками продается, а твое на ту же тему – не издадут, не за свой же счет печататься? У меня его нет. И пенсии нет. И работы нет. Плохо концы с концами сводятся. А уж про какого-нибудь Багрицкого – сейчас вот книженция вышла в ЖЗЛ, я бы и без подготовки лучше написал. Но карусель запущена. Никому эту тему больше не предложить. Пройдет время, кажется, вот сейчас можно предлагать, но тут допечатывают тираж предыдущего бездарного сочинения, где концы с концами не сводятся. Это ново для тебя, Юрий? Как же много тебе еще предстоит узнать в здешнем мире. Надеюсь. и мордой тебя повозят, как возили, в том числе, и меня. Хотя я-то не хуже, а лучше многих. Но вот в их базар-вокзал не вписался. Смог только всего-навсего четыре книги издать. А написал много больше. Только статей больше 350 опубликовано о советской жизни и культуре.

  20. Ситуация на самом деле еще хуже.
    Дело не в том даже, что какое-то издательство гонит компилятивную халтуру под раскрученным советским брендом, – а в том, что молодой отечественный читатель не читает – и не будет больше читать! – не только халтуру, но и вполне достойные книги.
    Нет интереса к чтению серьезной литературы!
    Посмотрите на книжные магазины России: они забиты книгами, но в магазинах почти нет людей. Гонорары авторам выплачены, но книги не проданы. Не сегодня-завтра все эти компилятивные талмуды зильбертрудов (написанные по заказу корешей из издательства) понесут в утиль точно так же, как когда-то носили “Малую землю”, “Целину” и “Возрождение”…
    Процесс пошел, как сказал бы Горби.
    Да как быстро пошел!

  21. Некто Кугель, может быть, твой шедевр по другим причинам им не подошёл? По причине твоей собственной несостоятельности? Может быть твоя рукопись ещё хуже была, чем у этой редакторши? Откуда мне знать? Своя сопля всегда слаще: вот так и твои творения в твоих глазах всегда мастеровитее, чем у других. Если ты с ними общался так, как здесь с другими, то понятно, почему ты им не понравился. Или там ты по-другому перед ними лепетал? Вот они тебя и провезли мордой об стол, не меня. А ты на них жалуешься, мол, такие сякие, не понравился им мой шедевр… Похоже, начитались они по горло твоими тремястами пятьюдесятью статьями и невмоготу им стало. И не поняли они, чем ты лучше других. Решили, что хуже. Да и хамоват к тому же. Не нравится тебе моя правда-матка? Не обессудь. Сам напоролся.

  22. кугелю и не только.
    1. Вы правы на 100 процентов по переизданию-допечатыванию бездарного издания. От меня пример: без логики, хронологии, с ошибками принципиальными, – это я о книге Н.Коняева о Н.Рубцове от 2001 г.
    2. Я предложил одному издательству Новую редакцию своей книги-монографии о Рубцове (дал аннотацию). Нагло предложили также обратиться через год.
    3. Два года назад на ко мне обратился глав. редактор известного московского журнала с предложением журнальной публикации и просил прислать файл книги. Я выслал для начала первые 6 глав. Тишина. Дозвонился. Ответ: отложим на год. Не устраивает, видимо, Концепция моя о творчестве Рубцова. Вот напористую Л.А.Дербину – Грановскую -убийцу народного поэта печатали сразу и по 2 тыс. экз. Такая у них Идеология оболгать Рубцова. И сорвать Куш.
    4. Написал книгу-литературоведение “Методика оценки и критерии народности поэзии”. Другой глав. ред. журнала читал месяц (на том спасибо) и потом спросил: “Это о чём написано?” Я отвечать не стал. Для избежания плагиата тут же отдал в типографию. и напечатал за свой счёт.
    5. В 2016 году “Методика…” прошла в список премии “Золотой Дельвиг” “Литературной газеты” (это при Ю.Полякове), также в длинный список Бунинской премии 2016 года. На том “спасибо”.
    Не родись красивым, а родись “либералом” (лучше “антисоветчиком”) и то вписанным в Обойму ихних лауреатов.
    Да и “патриоты” не лучше. Закрылись на замок, а сами пишут шаблонно.

  23. Вроде бы здесь заданная тема – Иван Ефремов. Но она плавно перетекает в стенания неудачников. Читать подробности их похождений по редакциям, их хвастовство и их проблемы обсуждать, честно говоря, неинтересно.

  24. Пилюлькину: это не диагноз, а мнение. Мнения могут быть разные. Отличаться от вашего.

  25. Юрий, если ты читать не умеешь – там про заявку речь шла, а не про рукопись – то тебе нечего и объяснять. Не поймешь.
    И, убийца в белом халате, космополит безродный, надо правильно цитировать – про какого-нибудь Багрицкого, а не какой-нибудь. Разница есть. В первом случае, у меня, момент неопределенности, некоторого выбора, во втором, у тебя – пренебрежительная оценка этого стихотворца, не великого, но существующего в истории литературы. Диагноз – подтасовки в цитатах.
    Да, я специалист по культуре 20-30-х годов, в частности, по южно-русской школе. Чего тебя, болезного, так удивило? Врачу, сказано давно и надолго, исцелися сам. Но сначала сдай анализы в полном объеме.

  26. Юрию
    Всё проще – социопатия вкупе с психопатией и манией величия. Этот коктейль смертелен для адекватного восприятия действительности и окружающих, что и наблюдается постоянно на обсуждениях в “ЛР”. Просто забейте – упыри питаются эмоциями – вот пусть дохнут от “голода” эмоционального…

  27. Думаю, что “кугель” не всем “тыкает”. Должно быть, с представителями редакций и издательств (и при написании заявок) он не на “ты” к ним обращается. Скорее всего, пишет им “вы”.
    Юрию – респект. С волками жить – по-волчьи выть. Предлагаю в дальнейшем комментаторам не обращаться друг к другу на “ты”. Это коробит. Обращение на “ты” всё-таки в первую очередь говорит о том, что это переписка лиц, знакомых друг с другом. Если это не так, то это неуважение оппонента и хамство.

  28. “про какого-нибудь Багрицкого “… Это диагноз – я уверен…

  29. “Доктору Пилюлькину”. 1. Не педалируйте Багрицкого, кугель вам “с листа” (полемически) привёл факт ЖЭЛ-пиара поэта 3-его ряда. Таких десятки и не надо спекулировать брендом ЖЗЛ, заработанным в советское время на Личностях.
    2. Здесь вот некто “гюрза”, да и другие (некогда пока искать “засветившихся”) – национально-русскую поэзию Н.М.Рубцова ни во что ставили. Обзывали пьяницей.
    3. Вы бы и ваши друзья повозмущались бы лучше теми приспособленцами поэтами- писателями, которые из ресторанов ЦДЛ не вылезали читайте Ю.Полякова “Секс в СССР” (журнал “Москва” , 2019, №№ 1,2,3)
    4. “удачнику” по кличке “Аноним” на комм. № 26. . Вы вообще ни к поэзии, ни к прозе отношения не имеете, сидите где-то в учебной конторе и ёрничаете. Читайте зарубежную макулатуру!

  30. Для 32.2. Никак не может забыть меня графоман и держиморда Кириенко. Смешно уже. Все время норовит поддеть меня своим корявым и грязным языком. Забудьте обо мне раз и навсегда, и пусть вам спокойно спится. Рубцова я пьяницей не называла, это вы его так сейчас обозначили в своем комментарии. А то, что пил он крепко и умер, мягко говоря, нетрезвым, так это и без меня все знают. Поэзия и быт поэта – разные вещи. И еще раз прошу вас – забудьте обо мне раз и навсегда. Займитесь своим образованием.

  31. Для графомана # 32. Макулатура это то, что пишете вы сами. Ее я не читаю. А зарубежных авторов, да еще и лауреатов Нобелевской премии, читал, читаю и буду читать. Это не мелочь вроде вас. Фолкнер, например. Немудрено, что вас нигде не печатают.

  32. Юрию Кириенко. Не скажу спасибо за непрошеный совет (и надеюсь их больше от Вас не слышать никогда), но анекдот из “южной России” всё-таки расскажу.

    Одесса. Одна торговка на Привозе жалуется другой на плохую торговлю и на то “шо народ вообще стал неадекватен”.
    Товарка ей отвечает: “Рая, я Вас умоляю, -ну шо Ви хочете от нашего народа? Этот народ Гитлера довёл до самоубийства”…

  33. P.S. к советчику no. 32.3. Поздравляю с яркими впечатлениями от публикации Полякова в журнале “Москва”. Похоже, что вы в таком восторге, что – прочитав ее внимательно – вы и другим ее стали рекомендовать. Это старческое. К вашему сожалению, уже давно не читаю именно то, что вы рекомендуете. Для меня вы антипоказатель художественного вкуса. Единица безвкусицы – “один кириенко”. Привет Полякову.

  34. Марку.
    Был такой замечательный хирург и священнослужитель Лука Войно-Ясенецкий, добившийся от Сталина личного разрешения в годы войны оперировать в рясе. Он говорил о том, что человечество делится на несколько типов. Есть просто люди, и люди-ангелы, а также люди-скоты, люди-изверги, люди-звери, и даже люди-бесы. То есть, как бы люди, но нет.
    Иногда этой классификацией многое объясняется….

  35. Кириенко. Если Багрицкий – поэт третьего ряда, по вашим меркам, то тогда сами вы какого ряда относительно даже него? Где-то далеко в бесконечности?

  36. На №№ 33 и 36. “гюрзе” и членам её “лит.кружка”
    1. Взяв кличку “гюрза”, вы оправдываете её тем, что “кусаете” и “шипите” постоянно. Вы же писали, что видели Рубцова в нетрезвом виде и “пил он крепко” (или это был ваш маразм, поскольку прошло более 50 лет). В журнале “Поэзия” (МГО СП России. № 2, 2011, стр. 70-75) опубликована моя статья ” Красным , белым и зелёным мы поддерживаем жизнь…” Моряк Н.Рубцов был Облучен во время ядерных испытаний- читайте и не Ёрничайте, как Л.Дербина.
    2. И прекратите шипеть на Рубцова, цитирую вас: “…умер, мягко говоря, нетрезвым, так это и без меня все знают”. Кто эти Все? Поэт был задушен Дербиной (она признала свою вину, чтобы уйти от групповщины – при участии некоего Ю.П.Рыболовова – это опубликовано). В том числе в документах-монографиях “Рубцов…” вологжанина М.В.Сурова (2005, 2011)
    3. О повести Ю.Полякова я упомянул в связи с разгулами в то время “инженеров человеческих душ”, А вы где были в То время? Сколько же в вас злобы.
    4. Вам пора на исповедь! Впрочем вы, вероятно, безбожница.

  37. на № 37. Доктору Пилюлькину. Я вам тоже расскажу анекдот из «южной России».
    Одесса. Частная поликлиника. Одна бизнес-леди жалуется другой: Этот Пилюлькин берёт за совет “Как надо дышать?” Три тысячи зелёных.
    Другая ей отвечает: “А что хотите? Он раньше торговал на Привозе надувными шариками”.

  38. Для # 39.Упомянули о Полякове просто так? Не читали? Откуда знаете, что именно там написано про ЦДЛ? Злобы во мне нет. Вы мне давно смешны. Я не знаю, что Поляков пишет про ЦДЛ, а вы знаете. Прочитайте, что вы обо мне писали раньше и какими только прозвищами и подозрениями не наградили. Вот и сейчас беситесь и хамите от бессилия. Когда вам стали отвечать зеркально, вы надулись. Забудьте обо мне. Нельзя все время носить меня в себе, если я вам не нравлюсь. Ваши статьи читать не буду. Верю тому, что видела своими глазами. Рубцова видела не раз в неприглядном виде. От облучения водкой не лечатся. Любой вам врач скажет об этом. И каждый раз буду это повторять, пока вы не прекратите мне отвечать и хамить. С Дербиной разбирайтесь сами, меня не интересуют обстоятельства, связанные с ней. В жизни много более интересного, чем пьянство и разборки. Правильно вы пишете о разгулах. Бывало и такое. Видимо, все остальные писатели там разгулы устраивали, а Рубцов сидел и кефир пил, глядя на них. Божий одуванчик и ландыш в стакане. Трезвенник. Оставьте меня в покое.

  39. Ю. Кириенко: я понимаю, что все комментаторы большие знатоки всех коллизий и обстоятельств, включая ЧП с Рубцовым. Вся беда с “убийцей” Дербиной приключилась только потому, что не было свидетелей случившегося, но было большое давление на суд. Дербиной Рубцов сделал предложение о заключении брака, на что она согласилась. На следующий день это могло бы произойти в местном ЗАГСе, но какие-то журналисты организовали вечеринку с выпивкой. Рубцову пить крепкие напитки было никак нельзя, поскольку только что выписался из больницы, ослабленный, запойный. Он выпил. А далее случилось: танцы, подогретая алкоголем ровность, потому что Дербина позволила себе потанцевать с каким-то журналистом, далее домашняя разборка с нападением Рубцова на будущую жену с ножом. Она, защищаясь (самооборона), свалила его на пол и накрыла подушкой, чтобы тот не брыкался. Слабое сердце алкоголика не выдержало стресса и задержки дыхания. Но никто не захотел даже разбираться в происшедшем. Все вокруг орали: “убила великого поэта!” Чушь. Да, непреднамеренное убийство, но в условиях самообороны. Это максимум – условная мера наказания, но её посадили на годы как убийцу!
    Мифологизация – обычное дело для наших биографов и поклонников поэтов, прозаиков, артистов и пр..

  40. На № 41 “гюрзе”.
    1. У Ю.Полякова прямо сказано: “пили-закусывали” известные личности (многие под кличками-образами)” в пёстром зале”, бюро, секретариат, редакция – рядом (на 2-м и 3-м этажах хватает помещений) – это ЦДЛ.
    2. Я вас просвещаю и разоблачаю вашу демагогию по Рубцову и др.
    3. От облучения лечатся вином (это лучше) и водкой ( как в песне тех технических лет “Водка хороша от стронция…”; вы не в тех “университетах” учились!)
    4. По поводу московских разгулов (по повести от Ю.П. и разборке по писателю-“деревенщику”- это партком союза писателей, секретариат, разные пис. приблуды у лит.ресторана).
    5. Не волнуйтесь. Можете ко мне не приставать и не отвечать.

  41. “Livan”-у. Очередная Ложь.
    1. Свидетельствуют результаты действий Л.Дербиной (на суде – Грановской – по бывшему мужу). 43 (сорок три ) рваные раны на горле Поэта, полуоторванное ухо. Никаких следов на теле Дербиной. Есть обоснованная версия, что ноги Рубцова держал – второй участник убийства (указано в книге М.В.Сурова, 2011 г.)
    2. Хватит демагогий, парткличка Livan! Обком настаивал и Рубцов дал обещание решить бытовой вопрос. Трагедия в том, что Гета М. с семилетней Леной (дочерью Рубцова) в жуткие морозы на 1 января 1971 года не смогли приехать к Поэту на Новый год. А Рубцов купил уже ёлку и игрушки для Дочери.
    3. Третьего января явилась Л.Д. – забирать свои вещи. И Поэт совершил Ошибку. А после подачи заявления в ЗАГС – 08 января 1971 г. – регистрация по Закону назначена – на 18 февраля. Только через 40 (сорок) дней – это давали всем заявившим на Обдумывание в любом Загсе СССР.
    4. Ваша версия – Новая Очередная Демагогия. Читайте на сайте “Звезда полей” о “Тайне гибели Николая Рубцова” (есть и книга – Три издания!!!)
    5. Материалы Судебного дела Изданы вологжаниным М.В.Суровым в 2005 и 2011 г.г. Есть уже версия, что любовники набросились на жертву.
    6. Сколько у вас – Livan – злобы к убитому Национальному русскому Поэту. Кто вам платит за Демагогию?

  42. Вы … любите очень подло передергивать. Там слова чужие извратите, а потом в качестве аргумента самими же подделанную цитатку выставляете, в другом месте уж совсем похабный аргумент используете – сам попробуй написать, а не других критикуй. Пора кончать с подлостью. Грубость еще туда-сюда, искусство это стерпит, иногда грубость и полезна, а вот подлость, подтасовка фактов недопустимы. Ну, если только делать жизнь с товарища Жданова и постановления 1946 года. Доктор Пи-пи-люлькин, уж не знаю, чего он такой ник выбрал, в память о детстве, что ли, о том, почему про Багрицкого сказано так, а не иначе, я уже говорил. Русский язык, конечно, для некоторых, как второй иностранный. Однако добавлю. Багрицкий – поэт мастеровитый, но лукавый, хитрит, выдумывает. О многом, про что писал, имел весьма смутное понятие. Молодость водила его не в сабельный поход, а в Персию с агитотделом армии. Про кронштадтский лед и базара нет. А уж боевые лошади – это особая порода лошадей. Кстати, в персидском походе были не лошади, а верблюды. Но про боевых верблюдов может писать Киплинг, и уж никак не Багрицкий. И книга для серии ЖЗЛ о нем была бы, если бы я ее сочинял, в первую очередь, разоблачительная. Потому что такого человека не было, он выдумал и псевдоним (разыгрывали с приятелем на выбор), и биографию, и сюжеты своих стихов. Тем бы и был он интересен для серии, а не повторением банальных вещей, почерпнутых в интернете составителем компилятивной работы о нем.
    А уж о разных Марках и не говорю. Какое ты право имеешь судить о том же Кириенко? Ты что, крупнее его литератор? Лучше него пишешь? Это не возвеличивание Кириенко, нет, а только проекция такого рода аргументов. И добавлю: те, кто чем-то недовольны, не критикуйте здесь, а начинайте … с чистого листа, сами. Нужно быть последовательным. Не на чужие ошибки указывайте, свои плодите. Это будет новой, особой формой прогресса, вечного топтания на месте. Но вам эта форма почему-то дорога, что каждый раз ее превозносите.
    Да, на “ты” я обращаюсь к тем, кто, по моему мнению, утратил право, чтобы к нему обращались на “вы”. К … упертым, безграмотным, непорядочным, … да много еще каким. Для таких “вы” – это когда они во множественном числе, если вспомнить блистательную шутку отца нашего духовного Эйзенштейна.

  43. Ёмко все написано о биографии Ивана Ефремова. Дискуссия удалась. Но я практик и многолетний деревенский депутат, земляк писателя Ивана Ефремова. В юности столкнулся с провокацией учащихся по техникому, в дискуссии, в присутствии секретаря парткома, как староста группы, кто лучше Лев Толстой (Война и мир) или Иван Ефремов (Час быка), я сказал Иван Ефремов, как педагог и современник. Получил черную метку парткома, не смотря на то, что все с меня списывали. Кстати встречал в это время Анатолия Чубайса на еврейских в посиделках пивбаре, он рядом учился в институте (угощал, так как цветами торговал и порнооткрытками).
    Странно, что финансовый аспект не затронут тиража произведений в мире Ивана Ефремова. Стыдятся что ли? Ещё Захарченко (главный редактор “Техники молодежи”) в телеинтервью озвучивал миллионные тиражи книг Ефремова И.А.
    Издано в более 70 странах мира тиражом более 100 млн. экз.(при продажной цене 10-30 долл. за книгу, – это будет более 1-3 млрд. долл., авторский гонорар (10 %) более 100-300 млн. долл. Я не думаю, что ЦК КПСС СССР упустило данный куш! Ефремов и его родственники не заикаются о положенном им гонораре до сих пор (70 лет после смерти можно требовать).
    А когда я затребовал ремонт библиотеки-музея им. Ивана Ефремова в пос. Вырица, все власти затряслись с причитанием “денег нет”. Что толку от деревенского депутата, притом военного секретного психолога – псих, -да и только.
    А когда поинтересовался у авторов анализируемой биографии Ефремова И.А., что это педагогическая сексология у Вас отсутствует в анализе, тогда как у Ефремова она включена в структуру романа в виде художественной эротики. Получил матерный ответ. Это известный факт – вся педагогика, преподаваемая в ВУЗ-зах СССР и современной России, базируется на методологических работах Александра Залкинда (Арона Борисовича ЗАЛКИНДА) – революционера. Но музей удалось отремонтировать, чуть-чуть, естественно начальство приписало это себе! Это современность. А то, что родовые дома Ефремова в пос. Вырица пожгли и главу администрации посадили, но папа выкупил – это реальность капитализма!

  44. Кугелю. Пишу лучше и вас и Кириенко. Сужу по здешним записям. Ни Кириенко, ни вас читать не стану даже под дулом пистолета. Насмешило ваше “утратил право”. К счастью, вашим мнением не дорожу. С удовольствием “тыкал” бы кое-кого из нелюдей, но даже при этом отношении воспитание не позволяет так низко опускаться. Родителей не могу позорить. Хотя Пушкин различал “пустое вы” и “сердечное ты”. Вам – Эйзенштейн, мне – другие.

  45. Для Марка. Согласен с Вашим постом №47 на все 100%. Есть персонажи, которых лучше обходить стороной, чтобы не запачкаться морально…

  46. 1. Марк-у на “Пишу лучше и вас (это “кугеля” – прим. Ю.К.) и Кириенко”. Ваши пёрлы – сюда на стол. А то, как-то голословно.
    2. На “шедевр” : “Ни Кириенко, ни вас (“кугеля”) читать не стану даже под дулом пистолета”. Такой “героизм” не требуется.

  47. Кугелю
    Ваши обращения (цитаты) адресованные мне – только с этой ветки обсуждения.
    “И, убийца в белом халате, космополит безродный, надо правильно цитировать — про какого-нибудь Багрицкого, а не какой-нибудь. Разница есть. В первом случае, у меня, момент неопределенности, некоторого выбора, во втором, у тебя — пренебрежительная оценка этого стихотворца, не великого, но существующего в истории литературы. Диагноз — подтасовки в цитатах”.

    №2 “Пора кончать с подлостью. Грубость еще туда-сюда, искусство это стерпит, иногда грубость и полезна, а вот подлость, подтасовка фактов недопустимы”.
    Вопрос только один – У Вас совесть есть?

  48. Для 49. Просить разумнее вежливо, а не приказывать по-хамски. На ваше требование отвечу: “Сейчас побегу к вашему столу”. Командуйте Кугелю, его и читайте. А мне непрестижно иметь такого читателя, как вы. Попробуйте испытать мой героизм.

  49. Боже упаси! После ваши “ароматных” шедевров на здешнем ресурсе даже рядом с вами комментировать противно. Меня ваш уровень совершенно не устраивает. Зачем вам меня читать? Ведь я же не читаю ваши опусы. Для меня вы пустое место.

  50. К совести взывает человек, который перевирает чужие слова и перевранные использует в качестве аргумента. Еще “держи вора” крикни.

  51. Марку на № 53.
    1. Нет у вас логики. То заявляете, цитирую: “…я же не читаю ваши опусы”, то после моих “…шедевров на здешнем ресурсе даже рядом с вами комментировать противно”.
    2. Далее: “Меня ваш уровень совершенно не устраивает”. Вы, как “кисейная барышня”, да простит она меня. “устраивает” – “не устраивает”.

  52. Логика есть. Просто не все способны ее понять. Произведений ваших не читаю. Тех, что вы здесь раз за разом рекламируете и впариваете при всяком удобном случае. Даже свой конкурс прилепили к кузнецовской конференции. Ваши опусы и комментарии – разные вещи. На комментарии отвечаю – до поры до времени, но после ваших здешних “стихов”-испражнений действительно возникает брезгливость от необходимости находиться с вами на одном ресурсе. Уровень ваш я даже уровнем назвать не могу, так что он меня не устраивает никак.

  53. Для Кугеля.
    Я не “взывал к совести”, тем более Вашей.
    Я лишь задал вопрос – как Вы считаете – совесть у Вас есть?
    Ваш ответ и, – особенно его аргументация, – меня удовлетворил, но не удивил. Вопросов больше нет. Общаться с Вами более не собираюсь. Всё что мне нужно было от Вас я для себя выяснил…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.