Депутаты Татарстана искажают наследие Тукая

Великий татарский поэт ценил и родной, и русский язык

25.03.2026, 13:05

Тревожная новость пришла из Казани. Там депутаты Госсовета устроили публичную порку заместителю министра культуры Татарстана Юлии Адгамовой. А за что? За плохую работу? Нет, за то, что свой доклад о подготовке к празднованию 140-летия великого татарского поэта Тукая она сделала на русском языке. Простите, а что в этом было криминального?! Или в парламенте Татарстана русский язык уже под запретом? И разве об уникальном наследии татарского классика не должны знать все россияне?

Напомним: сегодня Тукая знают и почитают не только в Татарстане. Его стихи звучат по всей России. И в этом огромная заслуга Анны Ахматовой, Арсения Тарковского, Вероники Тушновой, других больших русских поэтов, которые блестяще перевели многие стихи своего татарского собрата.

Тут будет нелишним напомнить и о том, как сам Тукай относился к русскому языку, русской культуре и русскому народу. «И наша нация нуждается, – писал он в 1906 году, – в Пушкиных, Лермонтовых, Толстых». Годом позже татарский поэт признался: «Беру пример с Пушкина и Лермонтова, постепенно поднимаюсь на поэтические высоты». Не случайно он сам много сил отдавал переводам русской классики.

Давайте учиться у мудрого Тукая любви и к русскому, и к татарскому языкам, а не заниматься искусственным противопоставлением культур наших народов и более того стравливанием. Наша сила – в единстве всех народов России, предполагающем и многообразие наших культур.

Один комментарий на «“Депутаты Татарстана искажают наследие Тукая”»

  1. ПОСВЯЩЕНИЕ ЭНЗЕ ФОЙГТ
    Габдулла ТУКАЙ:
    «Беру пример с Пушкина и Лермонтова, постепенно поднимаюсь на поэтические высоты». 1907г
    ***
    Хорошо, что, смешивая краски
    Вдохновенья, неба и земли,-
    Энзе Фойгт пропела по-татарски
    Все стихотворения мои!

    Хорошо, что озарён рассветом,
    Прошлым летом, по дороге в рай,
    Я русско-татарским стал поэтом,
    Точно классик ГабдуллаТукай…

    Что Пегас расправил два крыла –
    И нас вместе Муза обняла…

    Николай ЕРЁМИН Сибирский город Красноярск М,арт 2026

Добавить комментарий для Николай ЕРЁМИН Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *