КЛАССИЧЕСКИЙ ГРАБЁЖ

№ 2006 / 23, 23.02.2015


Не раз доводилось мне замечать, насколько своеобразной может быть любовь русских читателей к русским поэтам на примере стихов Юрия Поликарповича Кузнецова. Доселе памятен мне библиотечный журнал «Наш современник» с вырванными листами, на которых была помещена кузнецовская подборка…. К сожалению, массовому читателю России, в массе своей отлучённому от русской поэзии, стихи Кузнецова до сих пор мало доступны и потому мало известны. Редактора современных массовых изданий старательно не замечают русскую литературу.
Но жизнь всё равно невозможно «отредактировать». Она со всей непред-сказуемостью вносит в информационную блокаду свои коррективы. И стихи Кузнецова всё равно появляются на страницах глянцевых журналов – правда, порой в достаточно неожиданном ракурсе. Недавно по чистой случайности попал ко мне в руки на районной автостанции июльский номер молодёжного глянцевого журнала «Ромео и Джульетта». Неплохое молодёжное издание: в России сегодня молодёжные издания бывают и более «жёлтые». В журнале «Ромео и Джульетта», как во многих подростковых изданиях, можно найти не только всевозможные «лав-стори», клуб знакомств по письмам, молодёжные тесты, постеры рок-кумиров и новости шоу-бизнеса. Журнал не гнушается и публикацией стихов молодых читателей, приходящих в редакцию, как можно понять, «самотёком».
Что ж, дело это хорошее. Не всё же молодому поколению пробавляться сплетнями из жизни всевозможных «звёзд»-однодневок. Надо и о разумном, добром, вечном не забывать. Конечно, уровень публикуемых стихов молодых авторов самый разный, как и география их проживания. Тут и город Котлас Архангельской области, и Амурск Хабаровского края, и хакасское село Аскиз, и Санкт-Петербург, и город Урай Тюменской области…
На 22-й странице журнала в рубрике «Шутка юмора» натыкаюсь на знаменитое хрестоматийное стихотворение Юрия Кузнецова «Атомная сказка». Цитировать его не буду, оно слишком известно и стало как бы визитной творческой карточкой поэта. Однако чудо из чудес – автором этого поэтического шедевра, почему-то зачисленного редакцией журнала в разряд юмористических, значится отнюдь не Юрий Кузнецов, а некто… Юлия Андреева из посёлка Мокеевское Ярославской области. На первоапрельскую редакционную «шутку юмора» публикация известного классического стихотворения под чужим именем как-то не походит, номер-то журнала – июльский.
Шуструю девушку Юлю, тиражом 10 тысяч экземпляров присвоившую стихи поэта-классика, конечно, можно и нужно пожурить: нехорошо, мол, литературным воровством заниматься. На то ведь и закон карающий существует, хоть ты, вороватая девочка Юля Андреева, поди, по возрасту под него и не подпадаешь. Но не только пожурить, но и похвалить Юлю Андрееву не помешает – за то, что в нынешнем тоталитарном диктате попсы и рока знает Юля настоящие стихи и любит их настолько, что называет своими.
Однако как же редакция всероссийского журнала «Ромео и Джульетта» допускает подобные ляпы в своей работе? Не надо быть особо продвинутым литературным экспертом, чтобы, даже не будучи вовсе знакомым с кузнецов-ским творчеством, но прочитав «Атомную сказку», понять: стихотворение такой силы, мощи и философской глубины просто не может написать девочка подросткового возраста! И публикуемые в журнале «самотёчные» стихи молодых – лишнее тому подтверждение. Получается, что нынешние редактора молодёжных изданий в литературном отношении куда глупее и невежественнее тех подростков, которых призваны просвещать? И чему могут научить такие вот «горе издатели-просветители» наших детей и внуков, когда им самим у своих читателей ещё учиться и учиться надо.
Молодец Юля Андреева – наказала невежественных редакторов, которые сегодня по преимуществу оккупировали массовые издания! А если ещё и наследники поэта накажут глянцевый журнал в соответствии с законом об авторских правах, может, призадумаются господа «бульварщики» и «гламурщики», что не худо бы расширять свой кругозор не только чтением жёлтых газет и полусветских новостей.
Уж если речь зашла о том, как лихо обворовывают Юрия Кузнецова – что, кстати, ещё раз подтверждает значимость и необходимость его творчества для России! – не могу не напомнить другой факт публичной экспроприации и присвоения стихов Кузнецова. Несколько лет назад певица Ирина Аллегрова с большим успехом исполняла песню на стихи некоего Виктора Пеленягрэ про ветер вольности, «затерянный в печали и любви», который одной рукой гладил женские волосы, другой – топил на море корабли. Вам ничего это не напоминает? Также нет смысла цитировать это кузнецовское стихотворение про ветер вольности – оно слишком известно.
Наглое «соавторство» Пеленягрэ имело место ещё при жизни Поэта. Видимо, Пеленягрэ прекрасно понимал, что мало кто из ценителей и любителей поэзии Юрия Кузнецова более пяти минут выдержит телезрелище попсовых концертов. А стало быть, воровство строк у Поэта наверняка окажется незамеченным, а потому безнаказанным.
И всё-таки надо ещё с подросткового возраста, покуда молодёжь не вошла в возраст Пеленягрэ и читает журнал «Ромео и Джульетта», внушать детям, что плагиат, как кража всякой другой собственности, наказуем.Эдуард АНАШКИН село МАЙСКОЕ, Самарская обл.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.