Цели наши едины?

№ 2025 / 34, 28.08.2025, автор: Владимир СЕМИБРАТОВ (г. Киров)

Недавний визит В.В. Путина на Аляску напомнил россиянам о бывшей «земле российского владения», которую мы когда-то не сумели удержать. Однако этот обременительный, как полагали некоторые американцы, «мешок со льдом» неожиданно оказался наполнен такими сокровищами, что благодарность за новую территорию сохранялась в Соединённых Штатах Северной Америки на протяжении длительного времени, во многом влияя на добрые отношения двух государств. Подтверждение этому находим, например, в 45-м выпуске популярнейшего в России журнала «Нива» за 1917 год, часть страниц которого отведена представителям заокеанской державы.

 

Например, послу Дэвиду Фрэнсису, который в приветствии к редактору издания отметил «патриотизм, мужество и разум российского народа». Он также выразил надежду на то, что в условиях охватившей весь Земной шар войны «патриотически настроенные народы свободной Америки и освобождённой России будут работать вместе, бок о бок, и рука об руку идти к победе, которая обеспечит существование в мире демократии».

 

 

Послу вторит его соотечественник президент Федерации труда Самуэль Гомперс: «Сердца американских рабочих и всей демократии бьются в унисон с сердцем русского народа, ибо наши цели едины».

Среди иллюстраций находим крупный (на страницу) потрет президента Вудро Вильсона и репродукции плакатов, призывающих молодых людей записываться во флот и восславляющих свободу, аллегорически изображённую в виде одетой в звездно-полосатое платье дамы с мечом в руке.

 

 

В журнале помещены прозаические и поэтические произведения русских авторов, которые, в свою очередь, искренне симпатизируют дружественным в то время Штатам. Обращает на себя внимание настоящий панегирик, принадлежащий перу Александра Рославлева. Свой опус он, не мудрствуя лукаво, так и назвал – «Америка».

Вот его текст:

 

Америка, могучая страна

Возможностей необычайных

Ты расточительнее сна

О творческих вещаешь тайнах!

Законы воли и труда

Ты миру властно заявила.

Не оскудеет никогда

Твоих машин благая сила.

Что было косно и мертво

Гремит, живёт и мечет пламя.

Твоих металлов торжество

Озарено веками…

За небоскрёб аэроплан

Скользнул, и в небе снова

Чудовищный подъемлет кран

Пылинку – груз многопудовый.

Над-уличных мостов небесный бред,

Летящие по ним смерчи-экспрессы,

Газетчики под тяжестью газет

Рекламе служат мессы…

Америка, твой мозг тебя вознёс

Превыше Божьего закона!

Диковинней цветов, негаданнее грёз

Заветы чтили Райты-Эдиссоны.

Америка, мудрейшая из стран,

Ты звезды жизни примечаешь зорко.

Ты первая приветишь марсиан

Из гордого Нью-Йорка.

 

 

Ныне почти забытый уроженец подмосковной Коломны Александр Степанович Рославлев (1883–1920) был в своё время довольно плодовитым литератором. Среди его творческого наследия 14 сборников стихов («Красные песни», «В башне», «Карусели» и др.), ряд прозаических книг (например, «Сквозь цветные стёкла»). Впервые опубликовавшись в «Сибирском наблюдателе», он наряду с «Нивой», имевшей самый большой среди подобных еженедельных журналов тираж, печатался в таких авторитетных изданиях, как «Вестник Европы», «Русская мысль», «Современный мир». В 1917 году вышло из печати трёхтомное Собрание сочинений Рославлева. Однако пережило время лишь его напечатанное в 1908 году в журнале «Пробуждение» стихотворение «Новогодняя песня». Со временем оно действительно превратилось в песню «Над полями да над чистыми», ставшую поистине народной.

 

 

Любопытно, что 16-страничный выпуск «Нивы» со стихотворением Рославлева, подготовленный ещё до эпохальных октябрьских событий, датирован 11 ноября 1917 года, когда власть уже была в руках большевиков.

В отличие от Ивана Бунина, чьей статьёй «Звёздный флаг» открывался номер журнала, Александр Рославлев принял «окаянные дни». Оказавшись в Новороссийске, он в 1919 году активно участвовал в создании там Театра сатиры, редактировал газету «Красное Черноморье».

2 комментария на «“Цели наши едины?”»

  1. Прочитал статью с интересом, как профессиональный американист и даже автор диссертации по российско-американским отношениям, действие которой начинается в 1917-1918 годах. Удачно найден этот номер журнала, иллюстрации хорошо подобраны. Упомянуты «знакомые всё лица» – президент Вильсон, посол Дэвид Роуленд Френсис, ещё не собравшийся бежать в Вологду, и босс (извините, хотелось сказать «пахан») Американской федерации труда Сэм Гомперс. А вот о поэте Александре Рославлеве я просто не знал. Вообще момент в истории был интересный, когда по вполне рациональным соображениям обе страны были нужны друг другу. И это демонстрировали не только плакаты и статьи, но и, например, пропагандистский фильм о «товарищах-демократах», который снял тогда уже знаменитый режиссёр Дэвид Гриффит. Желаю автору дальнейших успехов в литературоведении и американистике!

  2. “Даже автор диссертации”?
    Ну, брат Олег, как же нам с тобой теперь на одном форуме сидеть?
    Придется встать…
    Но только один вопрос: а кто тебе сказал, что ты “профессиональный американист”?
    Сам придумал?

Добавить комментарий для Крестьянин Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *