Механизмы страстей

Свет и правда Светланы Замлеловой

Рубрика в газете: Какая непростая жизнь, № 2019 / 40, 01.11.2019, автор: Александр БАЛТИН

Ветви не могут изменить корням, а корни русской прозы известны: это корни, дающие высоту и силу литературным произведением, и, отрекаясь от созвучия с ними, литература бесплодна.

Светлана Замлелова в прозе своей именно питаема соками высоты, и, благодаря им – и, разумеется, собственному таланту – создаёт произведения интересной стилистической выразительности и языковой пластичности, значительно насыщенные интенсивностью психологических переживаний и своеобразной философией жизни.

 

Светлана Замлелова

Обнажая механизмы страстей, движущие людьми, и вскрывая суммы собственно самих страстей, Замлелова поднимает темы покаяния, бессмертия души, человеческого внутреннего бунта, хлебного, щедрого добра и антрацитового зла, и находит не тривиальные воплощения– решения этих тем: в социуме, в исторических параллелях и аллюзиях.

… «грамомудрые» Мироедовы, как окрестил их Илья Сергеевич, ярко и затхло представляют вариант «нового мещанства», плотно и прочно сформировавшегося в недрах кривого, постсоветского социума, раковой опухолью разъедающего постепенно данность…

«Пошлая история» именуется повесть, и коллизии её выстроены с блеском, несмотря на прогорклую низость человеческих душ.

Замлелова пишет поэтически выразительно, краски кладутся разнообразно, как будто с палитр нескольких художников, а впечатление создаётся цельное.

Ещё одна творческая ипостась Замлеловой – философия, она автор книг «Гностики и фарисеи», «Посадские сказки», где лабиринты мысли открывают новые световые повороты к высветлению вечных, болящих, саднящих, не имеющих решения проблем: однако, отсутствие решения таковых не исключает попыток прорваться к самым таинственным аспектам бытия.

Повесть «Иуда» также пропитана субстанцией мысли – коя, множимая на художественность, даёт весьма интересные варианты освещения пресловутого образа.

«Двадцать тысяч лун сменилось, а душа моя скорбит смертельно, и нет мне покоя ни на мгновенье. Имя моё леденит уста говорящего и колет ухо слышащего, образ мой гаже осьминога, едче скорпиона. Проклят я от Бога и среди людей, но не одинок я в мерзости своей…»

Звучит мощно и страшно, по-библейски выразительно, и если и давит сознание современников – так ведь и следует на него воздействовать сильно: чтобы не коснело в бесконечном круговороте суеты.

Светлана Замлелова интересна и как литературный критик: в мире слоящихся миражей и ложных авторитетов, в литературном пространстве, заливаемым гнойной пошлостью и заполняемым бесконечными филологическими игрищами, Замлелова точно обладает вкусовым камертоном, позволяющим давать оценки точно, ярко, умело…

Позитивный, световой заряд книг Замлеловой, исполненных в разных жанрах, очевиден – как и то, что добавляя света в нашу реальность, они – и эстетически, и этически – несколько уменьшают количество несправедливости и дурошлёпства в оной…

19 комментариев на «“Механизмы страстей”»

  1. Великолепная писательница. ОДна из очень немногих, коих есть смысл читать. УСпехов ей.

  2. В статье “Механизмы страстей”, “ЛР”, № 40, 2019 критик А.Балтин пишет возвышенно и безапелляционно о книгах-публикациях Светланы Замлеловой.
    1. Хочу спустить критика с небес на землю. Знакомясь периодически с публикациями С.Замлеловой обратил внимание на желание всеохватности общественных тем. Естественно, что в этом случае нет глубины показа Темы, наблюдаются поверхностные оценки событий и явлений. Привожу примеры.
    2. О банальной по содержанию статье “Рассказал России о России”, (“ЛР” № 21, 2019) о Пушкине привожу комментарии.
    2.1.”Владимир” в комм № 6 пишет: “Статейка написана не в лучшее время для Замлеловой, похоже, на заказ, а не по здравому замыслу и желанию. Не дано тебе, дева, объять необъятное и понять непонятное. …».
    2.2. Ю.Кириенко в комм № 4 цитирует С. Замлелову: «… многие соотечественники ненавидят страну и народ,…». Какой процент этих «ненавистников» и это кто? — потребители бабла за счёт «лохов»?
    2.3. Далее от С.З.: «… всё ждут, когда же наконец превратится Россия хотя бы в подобие Европы, и презирают русских за неспособность стать немцами». Кто это Все ждут и ещё «презирают»? Ведь некогда многим, неуспешным ждать — работают, чтобы растить Детей, некогда им мечтать. Чтобы стать немцами (по С.З.) надо иметь технику, технологии и производство как в Германии и законы, близкие к Социальной Справедливости. Вот такие посылы философа при нарушенном понимании проблем.
    3. В журнале “Москва” (№ 10, 2019) опубликована повесть “Александр Алёхин. Партия с судьбой”. С.Замлелова взялась за тему, в которой она – дилетант. Там я заметил ошибки и дал комм. , который был опубликован:
    1. “С.Замлелова не видит главной причины временного поражения Алёхина в матче с Эйве в 1935 году. А это непрерывная травля Алёхина публикациями голландских журналистов и, главное, выматывающий режим поединка. Матч проходил не на одном месте, не в одном городе, а в Тринадцати городах Нидерландов, то есть с непрерывными переездами и адаптацией Алёхина к каждому новому отелю. О какой подготовке к каждой партии могла быть речь? И без помощников-консультантов? 2. С.Замлелова пишет о матче 1935 года, цитирую: «Но в любом случае после поражения он (Алёхин – прим. Ю.К.) был настроен решительно и, покидая Голландию, заявил: «Ничего страшного не случилось. Будем считать, что я одолжил звание чемпиона мира на два года!». Это грубая ошибка. Если бы так Алёхин сказал тогда, то не видать бы ему матча 1937 года. 3. Привожу из книги об Алёхине о матче 1937 года: «сам Алёхин после своей триумфальной победы саркастически заявил разочарованным голландским журналистам, что он «просто дал Эйве звание чемпиона мира взаймы на два года». Надо Замлеловой контролировать даты по годам и точность высказываний”. Подпись. Юрий Кириенко, кандидат в мастера спорта по шахматам , член Союза писателей РФ.
    4. Статья “Иначе не выжить.” “ЛР., № 8, 2019. 1. Светлана Замлелова запуталась в понятиях (цитирую): «Есть множество национальностей, но должна быть одна нация. С одним языком и самосознанием. Иначе не выжить». Это стравливание наций друг с другом по языку и культуре. Не надо путать: Единый язык общения — русский и какой-то единый народ. Понятие «российский» — это гражданство населения Российской Федерации. Также и в США — американский народ — граждане США (на этом их патриотизм) при наличии множества наций и их культур.

  3. Формулировка “механизмы страстей”, когда речь идет о даме, представляется рискованной, даже излишне. Читатель тут же начинает представлять работу этих механизмов, отвлекаясь от темы статьи.

  4. Да, Балтина снова занесло не в ту степь, теперь в замлелову… Светлана, безусловно, талантливый человек, но не глубокий, слабый, подверженный, как и все женщины, сомнениям, страху перед жизнью, а значит, неадекватно, “поверхностно” понимает и отражает “механизмы страстей, движущие людьми” (- А.Б.).
    Видно, что Светлана, как говорится “исписалась”, открытий нет, прозрений – тем более. Вся её писанина – пресная, неинтересная, предсказуемая, обращённая к воображаемому Замлеловой читателю, которого она придумала, которого нет в реальной жизни.

  5. И статья, и комментарии совершенно не отражают мастерства и духовной глубины творчества С, Замлеловой. Балтин — суетливый и поверхностный критик, и специализируется на пустом восхвалении авторов. Пока у нас я не вижу критика, способного растолковать читателям значение творчества Замлеловой для преодоления литературного безвременья.

  6. По-моему, “одолжить что-то кому-то” и “дать взаймы что-то кому-то” по смыслу одинаковы. А вот “одолжить что-то у кого-то” это значит “взять взаймы”. Не вижу ошибки у Замлеловой. Есть еще “одолжить кого-то чем-то”. Кстати, мне нравятся ее статьи и рассказы. И, кажется, есть роман, но я его не читал, к сожалению.

  7. 1. для “николай полотнянко”. По Балтину – согласен с вами. Его посыл, цитирую;
    “…лабиринты мысли открывают новые световые повороты к высветлению вечных, болящих, саднящих, не имеющих решения проблем: однако, отсутствие решения таковых не исключает попыток прорваться к самым таинственным аспектам бытия”. Это показ известных негативных проблем – другими “поворотами” авторской мысли. Ну что дальше?
    2. Какое “литературное безвременье” без С.Замлеловой? Вы просто вращаетесь в узкой лит. среде. Лично, я, правда, связан с лит. средой в теме Рубцова и примыкающих тем и знаю ряд литераторов не тривиального уровня. (как у Замлеловой, как заметил в комм № 4 Livan., ну и я также).
    3. На одной “патриотичности” при шаблонной подаче и псевдофилософичности далеко не уедешь.
    4. Критики негатива у неё хватает, но Света в её публикациях – нет
    5. До ключевой проблемы – Демографии – она не добралась и не видит, в чём Корень Проблем в обществе. Может сейчас помчится отметиться по этой Теме.

  8. юрию кириенко. Для того, чтобы судить о Замлеловой, нужно БЫТЬ в русской литературе, а вы суетитесь где-то ОКОЛО.

  9. для “николай полотнянко”. Зайдите в ленинскую библиотеку и там увидите десятки изданий книг и литстатей.
    Ряд аннотаций см. на сайте “Звезда полей”

  10. Кугелю. Понятно, что романы – это те, что Замлелова пишет. Это не то, что вы подумали.

  11. Вот разочаровал, так разочаровал. Вместо полноценной жизни – бумажное шуршание. Такие романы и мужикам доступны. Да и вообще – зачем. Л. Толстого, да и А.Н. Толстого и кое-кого еще достаточно. Зачем макулатуру разводить?

  12. Полотнянко: не читал ваши произведения, но вы так уверены в своей правоте адвоката Замлеловой, что хочется вам и предложить стать главным её критиком. Похоже, только вы и понимаете её “глубину”.

  13. Пусть лучше женится. И механизмы страстей не будут простаивать, и по форумам не станет шляться. Только в магазин и обратно. Дома разных дел полно.

  14. Livan’y. Мне тоже нравятся многие произведения Замлеловой. С ними я знакомлюсь в журналах и на её сайте. Мне и другие современные авторы по душе. Значит ли это, что все должны становится критиками? Просто читать нельзя?

  15. 1. Есть такие писательницы, которые вводят себя в транс и пишут не останавливаясь-не оглядываясь, что натворили.
    2.1. В журнале «Москва» (№ 10, 2019) опубликована повесть «Александр Алёхин. Партия с судьбой». С.Замлелова взялась за тему, в которой она — дилетант.
    Повесть построена на бытовухе вокруг чемпиона мира А.Алёхина.
    2.2. Без анализа глубины и самобытности постановки шахматных партий, неожиданных комментариев не увидеть психологии русского чемпиона, глубоких знаний русского языка, логических построений.
    Некоторые примеры от Алехина: “Первое звено заключительной комбинации”, “Очень изящно, но материальное преимущество белых обеспечивает им надёжную защиту против тактических трюков подобного рода”, “Здравая стратегическая схема”, “Снова вычурный ход”, “Лишь этот “тихий” ход, который надо было рассчитать задолго до его осуществления, оправдывает атаку. начатую ходом…”, “Легкомысленный ход, которым белые напрасно отказываются от намеченного плана…” Читаешь и наслаждаешься. Это кроме необычных шахматных ходов, построенных на невидимой “среднему уму” логике.
    Нет у Алёхина шаблонных слов, а тем более мыслей.
    4. Нужна не широта охвата актуальных общественных тем, а глубина раскрытия хотя бы одной – двух.

Добавить комментарий для Livan Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован.