ВЕРЬ В СВОЙ НАРОД – ТИХО ЕГО ЛЮБИ

Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2018 / 35, 28.09.2018, автор: Марина КАРЯГИНА (Чебоксары, Чувашская Республика)

Марина Фёдоровна Карягиначувашская поэтесса, прозаик, драматург, журналист. Родилась в 1969 году в Чувашии. В 1992 году окончила Чувашский государственный университет и с тех пор работает в Чувашской государственной телерадиокомпании в качестве корреспондента и ведущей авторской программы в прямом эфире «Утренняя гостиная». Лауреат государственной премии ЧР в области литературы и искусства, заслуженный деятель искусств ЧР. Автор более 20 книг. Её стихи переведены на шведский, английский, турецкий, русский языки, вошли в «Антологию современной литературы народов России. Поэзия».

 

 

– Вы в своё время стали лауреатом государственной молодёжной премии Чувашской Республики. А кого из молодых чувашских писателей, художников можно выделить сегодня? На кого стоит обратить внимание всей России? Что вообще нового, интересного, на ваш личный взгляд, произошло в культурной жизни Чувашии за последнее время?

 

– Могу удивить вас только тем, что в данный момент нам нечем удивить Россию…

 

– Над чем вы сами сейчас работаете?

 

– Сама одновременно работаю над документальным фильмом, пьесой и сборником палиндромов, монопалиндромов-оборотней (стихи, которые читаются и обратно: либо так же, либо обратно с другим смыслом).

 

– Насколько нам известно, вы вообще являетесь пионером на поле чувашской палиндромии?

 

– Да, палиндромы у нас больше никто не пишет.

 

– Поделитесь некоторыми из них с нашими читателями?

 

– Пожалуйста. Вот кое-что из последних палиндромов с подстрочниками. Вообще, у меня их много.

 

 

* * *

 

Каçĕ çак тер тĕк – терт ĕкĕрĕ:

Кĕтрет!

Кĕтрет каçĕ çак!

Вечер до того хорош –

все невзгоды готовы заплакать: волшебно!

Это вечер чудес!

 

 

* * *

 

Харама мар пурăнăçу:

Пама, пама пуçăнăр,

Упрама марах!

Чтобы не прожить впустую,

Начинайте давать,

Не хранить!

 

 

* * *

 

Ҫиçнĕшĕн – çиç,

Сиснĕшĕн – сис!

Пысăккă сыпана пысăккă сыптар,

Юраттар, ыраттар.

Уçă Сас-и уçар,

Уçăлса утар,

Юратар, ыратар!

Ыратнăшăн тар, юратнăшăн!

Йăха татнăшăн тата хăйнăшăн – тар!

(юратнăшăн – тар:

Ыратар, ыратар…)

Юрату – аслă çураçу-и?

САСă çураттар, ыраттар!

Юрат пысăккă сыпана,

Пысăккă сып…

Сиснĕшĕн – сис,

çиçнĕшĕн – çиç!..

Во имя того, что сияли – сияй!

Во имя того, что чувствовали – чувствуй!

Привыкшему к большим глоткам – давай побольше,

Влюбляя, причиняй боль.

Открыть бы гласный Звук,

Подышать свежим воздухом,

Любить, ощущать боль!

За эту боль и любовь – беги!

Беги за то, что род не продолжили,

За дерзость!

(За то, что любим – бежим друг от друга

Болеть, болеть любовью…)

Любовь – великая гармония?

Изнуряя болью, дай выносить Звук!

Люби того, кто привык к большим глоткам,

Хлебай побольше…

Во имя того, что мы чувствовали – чувствуй!

Во имя того, что мы сияли – сияй!

 

 

* * *

 

Тарать ут:

Таçтан уçă çунат

çат! тутарать…

Убегает конь.

Раскрытые крылья

Хлопают невзначай…

 

 

* * *

 

Тарăхтарать: йăх халсăр.

Ыр ăслах хăй –

Тарать, хăрать…

Грущу: слабеет мой род.

Умны его дети,

Да пугливы: разбегаются…

 

 

* * *

 

Мала, тымар!

Ынатлам малтан,

Ырам – ыталам!

Корни, в будущее!

Сначала буду лелеять,

Устану – обниму.

 

 

* * *

 

Тытар шăпăра:

Сиппи – çапă.

Шан ăрăва –

Сапăр юрат.

Сахал парăну –

çунăр апла!

Хастар юрăпа

Савăр ăна!

Шăпа çиппи сарăп:

Àшра тыт.

Берём метлу:

Сила – в прутьях.

Верь в свой народ –

Тихо его люби.

Преданности мало –

Гори!

С удалой песней

люби его!

Расстелю нити судьбы:

Держи в мыслях.

 

 

* * *

 

Ирĕк сăвă.

Сатра пăхан:

Вăрă тĕвĕлевĕ – хĕвелĕ вĕт!

ăрăвна хăпартас, ăвăс!

Кĕр-и?..

Свободный стих.

В саду увидишь:

В зародыше семени – солнце её!

Поднимай свой род, дерево!

Уже осень?..

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.