№ 2012/9, 23.02.2015
Жить надо с удовольствием, жизнь дана для радости! А какая сейчас главная радость? Деньги – зарплата, доходы! И поскольку этой радости у меня маловато, я радуюсь за других.
№ 2012/9, 23.02.2015
На Кавказе всегда очень высоко ценили слово. За хорошую песню могли подарить коня, а за плохую могли даже изгнать из аула или из общины. Книги на Кавказе всегда занимали самое почётное место в доме, более почётное даже, чем оружие.
№ 2012/9, 23.02.2015
Хорошая поэзия подобна айсбергу, семь восьмых которого скрыто под водой. Новый сборник стихов Марины Кудимовой «Черёд» – это не простая поэтическая «загогулина» (какое волшебство в этом слове) – это короткие философские трактаты
№ 2012/9, 23.02.2015
Один из лучших продюсеров Санкт-Петербурга (по мнению критиков), писатель и поэт Антон Соя выпускает новую книгу «Эмоболь. Сны Кити». Это – продолжение нашумевшего в 2008 году романа «Эмобой».
№ 2012/9, 23.02.2015
Это первая книга, вышедшая в Дальиздате. Так неофициально раньше называли советское Дальневосточное книжное издательство. Увы, такого издательства больше нет. Нынешний Дальиздат – частное дело нескольких владивостокских литераторов.
№ 2012/9, 23.02.2015
Стихи современной поэтессы Веры Полозковой – как горы, с которых можно оступиться и упасть, то в пропасть, успев одной-единственной её строчкой зацепиться за жизнь: «Бог работает в сердце», но чаще всего ты просто скатишься кувырком к подножию
№ 2012/9, 23.02.2015
Несмотря на то, что в конце 1950-х годов официально газету «Литература и жизнь» курировал отдел науки, школ и культуры ЦК КПСС по РСФСР, в её дела постоянно вмешивались и сотрудники других подразделений.
№ 2012/9, 23.02.2015
Новый способ создания пьес придумал питерский театр «Комедианты». Способ до удивления прост. На сайте театра и странице «ВКонтакте» объявляется тема, например, о странностях любви, и зрители, то есть интернет-пользователи делятся на эту тему своими мыслями
№ 2012/9, 23.02.2015
– Я никогда бы не подумал, что у Словении есть своя литература, если бы мне не пришлось работать над изданием переводов сборников словенских новелл, – сказал директор центра книги «Рудомино» Евгений Резниченко.
№ 2012/9, 23.02.2015
Читатель Захара Прилепина никогда не знает не только чем закончится его очередной опус (положа руку на сердце, мы почти всегда в нынешней литературе имеем дело с заведомо известными развязками и финалами