Не одинокие путешествия с «Lonely Planet»

№ 2012 / 23, 23.02.2015

Судя по множеству публикаций в нашей газете о путешествиях, наши авторы и наши читатели любят периодически менять обстановку и выезжать за пределы будничного круга дом – работа и открывать для себя новые места.

Судя по множеству публикаций в нашей газете о путешествиях, наши авторы и наши читатели любят периодически менять обстановку и выезжать за пределы будничного круга дом – работа и открывать для себя новые места. А у самых заядлых путешественников наверняка хранится дома синий томик узнаваемого путеводителя – в мягкой обложке, на английском языке и с непременным логотипом «Lonely Planet» на обложке. Эти путеводители – единственные в мире, продающиеся практически во всех странах мира, даже если они не переведены на языки этих стран. В таком случае они продаются на английском языке. Действительно, эти путеводители – самые популярные в мире, именно на их страницах можно найти подробнейшую информацию практически обо всех уголках нашей планеты. Поклонники «Lonele Planet» утверждают, что даже местные жители не знают столько о месте, где живут, сколько знают авторы путеводителя. Все путеводители этой серии обновляются раз в год, поэтому информации – о ценах в отелях и ресторанах, об общественном транспорте и о работе музеев – можно смело доверять. К сожалению, даже русскоязычный Интернет не всегда может похвастаться такой актуальностью.


Неудивительно, что выхода «Lonely Planet» на русском языке ждали очень многие. В этом году на русском языке выходят 15 путеводителей – по Испании, Хорватии, Украине, Франции, Лондону, Китаю, Восточной Европе и др.


Представить новинки в Москву приехал из Австралии сам основатель проекта, очень богатый человек и известный путешественник Тони Уиллер.






– Тони, с чего всё началось?


– Мне было 25, моей жене Морин – 22, шёл 1973 год, мы жили в Великобритании, но решили переехать в Австралию. Перед таким серьёзным переездом мы решили взять год отпуска и поехать в путешествие. Мы купили подержанный автомобиль в Лондоне и решили, что поедем на нём так далеко, так только сможем. И мы поехали – сквозь Голландию, Турцию, Иран – и доехали до Афганистана. Там мы продали машину и выручили немного денег, рублей двести, если говорить по-русски. Но мы не прервали путешествие и поехали дальше – Пакистан, Индия, Сингапур, Индонезия, мы ехали как автостопом, так и на лодках. Через шесть месяцев мы добрались до Австралии и решили продолжить, увеличив запланированный срок путешествия до трёх лет. И пока мы ездили, так много людей интересовались – где мы были, как мы ездили, что видели, что мы решили написать гид под названием «Lonely Planet». У нас не было денег, мы были молоды, и мы писали книгу для таких же, как и мы.


– Как изменилась аудитория «Lonely Planet» с того времени?


– Теперь мы стали гораздо старше, а наши книги предназначены для самой различной аудитории – и для молодых, и для людей старше. У нас есть серии путеводителей о путешествиях с детьми, например. Думаю, что каждый, кто любит путешествовать самостоятельно, найдёт в наших путеводителях нужную для себя информацию – независимо от пола, возраста и социального статуса.


– Кто пишет путеводители сегодня?


– Во-первых, эти люди много путешествуют, во-вторых, они должны очень много знать о месте, про которое пишут, они должны иметь соответствующее образование – говорить на языке страны, о которой они пишут, и они должны быть хорошими писателями.


– А русскоязычные издания?


– Конечно, мы приглашаем русскоязычных авторов. Путеводитель не может быть просто переведён, его обязательно нужно писать заново для страны, в которой он будет продаваться, он должен быть полностью адоптирован. Поэтому для нас важно привлекать русскоязычных авторов.


– А когда русские смогут прочитать о родной стране на родном языке?


– У нас есть путеводитель, и это очень большая книга, потому что Россия – очень большая страна. И в ближайшее время мы планируем издание нескольких путеводителей по вашей стране на русском языке.


– Когда вы для себя открыли Россию?


– На самом деле, это всего лишь мой третий визит в Москву. В1976 году я приехал сюда впервые, во второй – четыре года назад, я был в Москве и Казахстане. В этот раз я посетил Петербург и Москву. Что я действительно мечтаю сделать в России – так это проехаться по Транссибирской магистрали.


– Так вам нужно издать путеводитель по Транссибирской магистрали!


– Вы знаете, он уже существует – на английском языке, и он уже несколько раз переиздавался. На английском языке у нас ещё есть путеводитель по России, по Москве, по Санкт-Петербургу.


– Ваши путеводители всегда славились тем, что в них можно было найти самую актуальную информацию – как о самых дешёвых отелях и ресторанах, так и о самых дорогих в городе. Ваши авторы должны провести ночь в каждом из них?


– Конечно, провести ночь в каждом отеле невозможно, равно как и попробовать блюда во всех ресторанах. Но наши авторы стараются. В любом случае, они стараются посетить как можно больше отелей и хотя бы заглянуть в меню во множестве ресторанов. Я писал первый гид по Сан-Франциско, я прожил там год и изучил этот город достаточно хорошо. И когда я писал об отелях, я на протяжении 21 дня останавливался каждую ночь в новом отеле. Каждое утро я просыпался и переезжал на новое место.

Подготовила Любовь ГОРДЕЕВА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *