Метафора роста
№ 2012 / 25, 23.02.2015
В течение одного месяца Камерный музыкальный театр выпустил уже вторую премьеру произведений современных отечественных композиторов. Вслед за «Каприччио в чёрном и белом» В.Кобекина представлена премьера оперы в двух частях Владимира Рубина
Владимир Рубин. Альбом Алисы. Камерный музыкальный театр имени Бориса Покровского. Режиссёр-постановщик и художник Наталия Анастасьева. Дирижёр Игорь Громов.
В течение одного месяца Камерный музыкальный театр выпустил уже вторую премьеру произведений современных отечественных композиторов. Вслед за «Каприччио в чёрном и белом» В.Кобекина представлена премьера оперы в двух частях Владимира Рубина, написанной по мотивам повестей Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».
Достойно восхищения, что произведение скромного преподавателя и исследователя математики Ч.Л. Доджсона (подлинное имя Льюиса Кэрролла) стало основой для фантазий множества обработчиков (включая Владимира Набокова), кинематографистов, театральных деятелей. Немало было создано и опер о приключениях Алисы. Из последних произведений этого жанра выделялась опера «Алиса в стране чудес» кореянки Унсук Чин, отличавшаяся своеобразной модернистской музыкой и поставленная в 2008 году в Баварской опере в Мюнхене с использованием изощрённой сценической технологии, игры света и видеоизображений.
Опера В.Рубина, поставленная в Камерном музыкальном театре имени Б.Покровского, скромнее по размаху, но по существу использует примерно такое же оснащение, где немаловажное значение приобретает именно видеоряд. Написанное как опера-монолог, произведение В.Рубина преобразовано режиссёром Н.Анастасьевой в оперу-диалог (дуо-оперу): партия Алисы распределена на два голоса: Александры Наношкиной (её персонаж назван Алисой Выдуманной) и Марии Симаковой (Алиса Настоящая). Первая из исполнительниц большого роста, вторая – маленького. Одинаково одетые, они воплощают разные ипостаси героини – ведь в первой из книг об Алисе героиня постоянно то растёт, то уменьшается.
Других персонажей в опере практически нет, хотя в действии участвуют цирковые артисты на ходулях и упоминаются многие действующие лица, выдуманные Л. Кэрроллом, большей частью из «Алисы в Зазеркалье».
Различие габаритов исполнительниц главной роли предопределило и главную идею спектакля – идею роста, которая постепенно трансформируется в идею взросления героини. Теме взросления полностью посвящена вторая часть произведения (опера разбита на два акта примерно по 35 минут). Здесь большое место занимает как чтение писем Л.Кэрролла, так и речитативное исполнение стихов как самого автора книг об Алисе, так и других классиков: например, используется даже известное стихотворение А.Блока «Девушка пела в церковном хоре».
Молодая руководительница постановки сама придумала интересную сценографию: так, огромное кресло первого акта сменяется во втором на крошечное, а картонный домик-ящик, в котором прячется девочка, производит иллюзию большого зала. Из реквизита используются также исполинские муляжи игральных карт. На экран проектируются фотографии Алисы Лидделл (которой посвящены книги Л.Кэрролла) и других девочек, и зритель может убедиться, что костюмы персонажей стилизованы под одежду девочек из семей в окружении писателя. Надо полагать, что и мелодии в определённой степени стилизованы под музыку Викторианской эпохи.
Спектакль тепло встречен публикой. Тем самым аудитория поддерживает тенденцию театра всё чаще предоставлять свои подмостки произведениям современных отечественных композиторов.
Ильдар САФУАНОВ
Добавить комментарий