По мотивам «Тени»
№ 2012 / 27, 23.02.2015
«Тень» Евгения Шварца – произведение, актуальное во все времена.
Пьеса была написана драматургом в конце тридцатых годов прошлого столетия специально для ленинградского театра Комедии
Не хочу, чтобы ты выходила замуж за принца (по пьесе Евгения Шварца «Тень»). МХАТ имени М. Горького. Режиссёр-постановщик Татьяна Доронина.
«Тень» Евгения Шварца – произведение, актуальное во все времена.
Пьеса была написана драматургом в конце тридцатых годов прошлого столетия специально для ленинградского театра Комедии, дорабатывалась в ходе постановки вместе с театром. Зачастую пьесы, написанные по заказу и под требования конкретного театра, имеют трудную судьбу на других сценических площадках. Вот и пьеса «Тень» считается довольно трудной для постановки, тем более что театральным воплощениям приходится выдерживать сравнение с блестящими экранизациями со звёздными составами исполнителей. Поэтому сам факт обращения театра к этой трудной пьесе уже говорит о смелости постановщиков.
Пьеса Евгения Шварца несколько проигрывает и сказке Андерсена тем, что, пожалуй, чересчур легко достигается счастливая концовка (которой, как известно, не было в сказке): тем самым снижается острота конфликтов.
Постановщики МХАТ имени Горького во главе с Татьяной Дорониной постарались усилить эту остроту, проведя даже некоторые параллели между содержанием спектакля и современным состоянием общества. Именно с этой целью заострения связано то, что спектакль начинается и заканчивается выходом актёров в зрительный зал. Сценический коллектив как бы говорит публике: «Это спектакль о нас, о наших проблемах». Название спектакля изменено не случайно: постановщики показывают, что они не буквально следуют произведению Е.Шварца: добавлены песни (зонги), изменена концовка (в отличие от пьесы, в спектакле Учёный отказывается от борьбы и уходит с влюблённой в него Аннунциатой из дворца и из города, а его антипод Тень остаётся на троне).
С желанием заострить конфликт, видимо, связано и то, что все персонажи спектакля откровенно делятся на «положительных» и «отрицательных». Если уж положительные, то, например, прямо Мальчиш-Кибальчиш в юбке, с постоянно звенящим голосом, грудью встающая на защиту любимого (Аннунциата в исполнении Елены Коробейниковой), или добряки с мечтательностью в голосе (Учёный в воплощении Максима Дахненко и Доктор – Валентин Клементьев). А если уж отрицательные, то сплошные Ричарды Третьи, готовые «переиродить самого Ирода» (Тень в воплощении Михаила Кабанова или Министр Финансов – Тимофей Ивашин). Всё это добавляет спектаклю излишний мелодраматизм, и без того присутствующий в пьесе Е.Шварца. Для некоторых персонажей между тем и вовсе не нашлось достаточно ярких красок, чтобы сделать их запоминающимися. Не достаёт в постановке юмора – всё уж больно серьёзно.
В русле замысла постановщиков и тяжеловесные, пышные декорации (с позолотой и китайскими драконами), долженствующие, по всей видимости, свидетельствовать о безвкусии и негибкости администрации королевского двора. Однако эта негибкость мешает и восприятию спектакля: в одних и тех же декорациях играются сцена в гостиничном номере и на балконах, а во второй части – на площади и в королевском дворце.
Костюмы в целом соответствуют содержанию пьесы и выдержаны в условно-венецианском стиле. Только одеяние журналиста и по совместительству ломбардного оценщика-людоеда Цезаря Борджиа (Александр Титоренко), выряженного в подтяжки и майку с изображением черепа, выдаётся из общего ряда: оно подчёркивает развязность персонажа. А костюм Тени стилизован под образ летучей мыши – ночного, тёмного существа. Это решение противоречит ремарке автора («в чёрном фраке, ослепительном белье») и кажется несколько прямолинейным.
В целом, благодаря чётким мизансценам и экспрессивной игре исполнителей, спектакль в основном ясно передаёт как содержание пьесы, так и режиссёрскую идею о неприятии «сытости в острой форме». Пожалуй, представлению не мешало бы добавить фантазии и лёгкости.
Ильдар САФУАНОВ
Добавить комментарий