Пётр КАТЕРИНИЧЕВ – ПОВЕЛИТЕЛЬ СНОВ

№ 2006 / 17, 23.02.2015


О том, в каком жанре пишет известный романист Пётр Катериничев, у критиков единого мнения нет. Одни определяют его произведения как авантюрный роман, другие – как плутовской, третьи вообще склонны видеть в прозе Катериничева реалистический романтизм. А что думает по этому поводу сам писатель?

– Нет более неопределённого понятия, чем «жанр». В каком жанре написана повесть «Нос» Гоголя? Или «Выстрел» Пушкина? Вот и я не знаю, в каком жанре работаю. А если совсем откровенно, каждый серьёзный автор вырабатывает манеру собственного письма; если критикам угодно для «удобства обращения» упаковать сие в жанр…
– Как бы вы определили современный литературный процесс?
– Это понятие можно разделить на множество составляющих, исходя из того, что же считать литературным произведением. Литературное произведение – это не просто результат какой-либо деятельности автора, но процесс совместного – автора и читателя – осмысления и постижения этого мира через художественные образы. Поэтому, на мой взгляд, в литературном произведении должно обязательно присутсвовать три уровня: уровень сюжета, или «Про что кино?»; уровень темы: «Кто мы? Зачем мы?»; уровень Сущего: «Зачем этот мир? Существует ли в происходящем хоть какой-то смысл, а если существует, то какой?» Если имеется только первый уровень – это чтиво. Если такого уровня нет – это или философия, или претенциозная ментальная мертвечина.
Для меня же главное, чтобы мои герои сделались для читателя живыми. Чтобы то важное, что я хочу сказать, было не просто осмыслено, но стало бы частью жизненного опыта читателя.
– Вы пишете стихи и песни. Не пробовали их издавать?
– Стихи сейчас можно издать за свой счёт или за счёт спонсора. Своего счёта у меня нет, а спонсор не объявлялся.
– Как вы относитесь к модной «женской прозе»?
– Если эти «звёзды» кто-то зажигает, значит, это кому-нибудь нужно. Ну а если серьёзно… Женщинам не хватает любви и внимания к себе от наших мужчин, они и ищут забвения. Вот и вся проблема. Есть над чем задуматься мужчинам.
– Откуда у вас детальная осведомлённость, когда вы пишете, например, о спецслужбах?
– Такой осведомлённости нет. Есть мастерство автора. И вся «тайна» заключается в том, что ситуацию нужно лишь обозначить – воображение читателя само дорисует всё остальное.
– Как складываются ваши отношения с издателями и редакторами?
– По-разному. Но всегда – трудно, с огромной долей взаимного недопонимания.
– Сколько романов издано и каким тиражом за десять лет, почему много раз они переиздавались?
– Всего их десять. «Редкая птица», «Огонь на поражение», «Игра теней», «Беглый огонь», «Иллюзия отражения» – это романы про Олега Дронова. «Тропа барса» и «Время барса» – про одного странного героя и одну героиню. Романы «Банкир», «Охота на медведя» и «Странник» – отдельные произведения. Почему переиздаются? Во-первых, их очень интересно читать. Главная задача любого автора состоит в том, чтобы вывести ситуацию в романе из состояния равновесия, а читателя – из состояния равнодушия. Чтобы читатель переживал за героя или героиню, а думал – о себе. Ведь человек может прожить всю жизнь без остатка, так и не узнав, какой он, если жизнь его тащится, как телега по пробитой колее. Во-вторых – все эти романы о доблести и о любви.
– Недавно в издательстве «Центрполиграф» вышел ваш новый роман «Повелитель снов». Что вы можете сказать о нём и его героях?
– Тем, кто настроился на облегчённое, развлекательное чтиво, мои романы лучше не открывать, я пишу для умных и целеустремлённых мужчин и желающих быть любимыми женщин.
В моём новом романе действие разворачивается в небольшом курортном городке Бактрия. По просьбе своей знакомой, бывшей воспитанницы специального интерната, курировавшегося секретным НИИ, Олег Дронов начинает собственное расследование. В Бактрии бесследно исчез приёмный отец девушки, прибывший сюда на поиски старинного талисмана, влияющего, по поверьям, на судьбы людей.
Я ставлю своих героев в критические ситуации – иначе как узнать, кто чего стоит в этой жизни.
– Этот роман, как и все ваши романы, остросюжетный?
– Произведение обязательно должно быть остросюжетным. Этому правилу следовали и Чехов, и Бунин, выводя героя из состояния равновесия, а читателя из состояния равнодушия.
В моём новом романе увлекательный, абсолютно кинематографический сюжет, в котором герои порой стоят на грани жизни и смерти, переплетаются с моими философскими раздумьями о любви, благородстве, отваге. Одним словом, о человеческих отношениях, которые помогают не просто выживать – жить.
– И всё-таки, скажите, в чём главный секрет успеха в наше непростое время?
– Мои герои живые и они с людьми на равных: они так же уязвимы, простодушны, добры, но притом никогда не заигрывают с читателем, подмигивая по-свойски: «Как живёшь, приятель?» Они спрашивают: «Зачем живёшь?» А вот ответ каждый ищет и находит сам.
– Или не находит. А вы знаете, зачем живёте вы?
– Отвечу эпиграфом из романа «Странник», который сам и выдумал: «Странник – странствующий, странный, не похожий на всяких, скиталец, путешествователь по разным странам, по чужбине и иным краям, ищущий где приюта или исполняющий обетование». А вообще, пока ты пишешь, создавая вымышленный мир, жизнь настоящая проходит мимо – со всеми её радостями. Но и время проходит, и окружающая реальность исчезает, исчезает совсем, а остаётся только та, что выдумана – писателями, художниками, поэтами, режиссёрами… И тогда – именно она становится настоящим, и, возможно, лет через сто или через тысячу сможет рассказать людям, какими были все мы в том времени, что было нам отпущено. Таков мир.

Пётр Катериничев родился в Калуге. Закончил историко-английский факультет КГПУ им. Циолковского и Литературный институт им. Горького в Москве. Занимался научной и преподавательской работой. В настоящее время – профессиональный писатель, первый заместитель главного редактора журнала «Радуга».

Беседу вела Зоя ТАРАСОВА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.