Больше чем будущее
О дебютном романе Бориса Пономарёва «Красный мак, или Плюсквамфутурум, или Россия-2057»
№ 2023 / 3, 27.01.2023, автор: Владимир ВОРОНОВ (Республика Карелия)
«Больше чем будущее» – так мы переведём с латыни второе (по всей видимости, основное) название дебютного романа Бориса Пономарёва. Недавно мне в руки попала печатная версия книги, озаглавленная «Красный мак», электронное же издание выложено в сети под двойным названием: «Плюсквамфутурум или Россия-2057».
Следует сразу заметить, что редакторская работа в печатном экземпляре не самая сильная. Периодически в повествовании всплывают разнообразные грамматические огрехи и «невычищенные» повторы.
Завязка книги довольно проста. Лирического героя-неудачника после очередного жизненного промаха встречает мефистофелеподобный персонаж, именуемый Человек в чёрном, и предлагает главному герою сделку: отправиться в будущее на 40 лет, чтобы как следует посмотреть на Россию в 2057 году и заодно выполнить поручение – добраться из Калининграда в Москву. Естественно, герой соглашается, потому что в собственном времени заняться ему нечем, хотя и цели собственного путешествия он не сознаёт.
С этого мгновения перед нами постепенно открывается ужасающий, но отчего-то родной и тёплый мир будущего: по улицам вместо иномарок ездят «Запорожцы» и «Жигули», интернет отменили, а хранение валюты считается преступлением. Именно так, будущее в романе представляет скачок в прошлое на добрые полвека, местами и больше. На своём пути главный герой одну за другой выхватывает подробности России образца 2057-го года, и здесь автор демонстрирует настоящий полёт фантазии: государство становится закрытой «зерновой сверхдержавой», а пшеница – главным товаром на экспорт, самолёты разваливаются на лету, на поезда вешают ставни, силовые структуры в стране расслаиваются и приобретают самые необычные названия (Федеральная Опричная Служба – с соответствующей символикой; Федеральное Управление Безопасности, Лубянка-Якиманка и т.д.), кино снимают из нарезки старых кинолент, а статьи в газетах целиком отданы в распоряжение фантазии журналистов, потому что писать и снимать совершенно не о чем. Таких находок в романе целая уйма, и все они вызывают добрый смех, не сказать – хохот. Мой персональный фаворит – это опубликованные в газете дневники русского футболиста:
«22 июня. Не выдержал, проткнул футбольный мяч, чтобы подышать воздухом Родины. Сразу стало лучше. Тренер долго ругался.
23 июня. Все мячи к утру оказались проткнуты…
24 июня, четвертьфинал. Россия-Англия, 1:0. Нападающий Мазилин пробил штангу могучим ударом, после чего испустил дух. Приезжал посол. Нам прислали самолётом баллоны с русским воздухом. Дышим им в гостинице. Помогло.
25 июня. Выдышали весь воздух.»
При чтении возникает стойкое ощущение общего помешательства, которое вызывает восторг и будит живой интерес, хочется выяснить, что же ещё «день грядущий мне готовит». Вопреки первоначальной догадке, путешествие главного героя не оказывается безопасным – он регулярно попадает в разнообразные авантюры, связанные с устройством государства будущего. Однако откуда берётся тепло и ощущение родного во всей этой неразберихе? Ответ вполне очевиден – чувствуется глубочайшая любовь героя (и автора, соответственно) к родному городу и стране, но по той же самой причине в повествовании назревают серьёзные проблемы, касающиеся художественной части произведения.
К сожалению, определённый градус неуверенности начинается именно с заглавия и продолжает понемногу сквозить на протяжении всего романа. «Красный мак» получил своё название от одноимённых конфет, однако эта линия в сюжете едва раскрыта. Вариант «Плюсквамфутурум» слегка отдаёт антиутопичным фантастическим душком, но с учётом сюжета намного глубже раскрывает смысл, заложенный автором. Не совсем ясно, почему итоговое издание не получило единого заглавия.
Сам лирический герой, несмотря на то, что в «своём времени» неоднократно не смог сдать университетский экзамен по истории, в 2057-ом демонстрирует невероятно глубокие познания в литературе и истории прошлого и современности, которые он, несомненно, унаследовал от автора. Эта двойственность проявляется и в чутком понимании политики, которая вряд ли была бы свойственна образцовому неудачнику, каким изначально задан герой. Вдобавок автор иногда ломает «четвёртую стену» между собой и читателем и слишком уж откровенно делится собственными политическими соображениями, что несколько рушит прелесть насыщенного и интересного мира, воплощённого в произведении.
Похожий диссонанс вызывает личность Человека в чёрном, потому что роман вполне конкретно указывает, что он не Мефистофель (что было бы вполне приемлемым писательским решением, если учесть калининградские корни автора), однако «самость» Человека, способного отправлять людей в будущее, тоже остаётся в тени, иными словами, не раскрыта.
Эти недостатки, к великому сожалению, несколько тормозят произведение и не позволяют целиком насытиться литературным искусством автора. Однако, я полагаю, Борису Пономарёву удалось создать роман, который захватывает, увлекает и, хотя и балансирует на грани фантастики, заставляет задуматься о современном, вполне реальном положении вещей. Автор очень метко подбирает атмосферу и события прошлой и современной России, а затем помещает их в контекст будущего, скажем, воплощённого в одном из худших возможных сценариев.
Можно считать, что главный герой не зря прошёл через опасности на своём пути и собственную цель – призвать читателя к ретроспективе – выполнил.
Интересный-философический- роман-тем более дебютный.
А я-признаюсь-хотя мне могут попенять на мой пессимизм- вообще не уверен будет ли 2057-ой год.
Оттолкнусь от работ Зигмунда Фрейда/»Я и Оно»1923 г и «Недовольство культурой»/,где творец психоанализа и мыслитель проводит взгляды об извечной борьбе в психике человека двух противоположных начал-Эроса и Танатоса-влечения к жизни и деструктивно-агрессивного стремления к разрушению,смерти…
Разумеется, люди погружены в социальный контекст-не в вакуум-и исходя из конкретных социальных обстоятельств может перевесить либо Эрос, либо Танатос.
Как видим, из исторической практики, были уже две мировые войны.Третья- в зачаточной форме-началась вскоре после окончания второй мировой войны-с известной Фултонской речи Черчилля/где он заявил о «железном занавесе» между Западом и СССР/и так назыаемой «длинной» телеграмме Кеннана-историка, советника посольства США в СССР-оба заявления датированы 1946-м годом.
Хельсинское соглашение 1975-го года,казалось, бы обнадежило.Ничуть не бывало! Югославия, Грузия, теперь Украина,- наступила уже горячая фаза третьей мировой и чем она закончится нетрудно представить…
Дело в том,что к власти на Западе пришли политики недалекие/в отличии от умного Кеннеди,сумевшего переломить себя во время кубинского кризиса 1962-го года/и молодые по возрасту/не говоря о реваншистах/,которые в силу личного опыта совсем далеки от реалий/в отличии от Хрущева,бывшего на войне/политические да и общественные деятели.Они открыто говорят о конфронтации с РФ,Китаем,Ираном и не прочь повоевать/вот вам и пример Танатоса/.
Образумить темные инстинкты вряд ли получится,- слишком много людей им подвержены…
Анатолий, согласен с вами. Только, что вы всё — Запад, Запад… а наши правители лучше, что ли, по-вашему?
Отказ от лишней техники — это автор романа в точку попал! Наверняка будет запрещён интернет, а также радио, тв, газеты, да и книги не нужны кроме Евангелия и Корана. Чеченцы правильно говорили ещё во время Первой чеченской войны; мальчикам достаточно 4 классов образования, девочкам — 2 класса. Только написать бы это нужно не в жанре подколки («вот какие дураки в будущем придут к власти»), а в ином жанре…
Интернет — в точку! А вот остальные СМИ разрешены, но в самой привычной для нас форме…
Цитирую рецензию:
«Вдобавок автор иногда ломает «четвёртую стену» между собой и читателем и слишком уж откровенно делится собственными политическими соображениями, что несколько рушит прелесть насыщенного и интересного мира, воплощённого в произведении».
Но всё-таки ощущение нарушения прелести романа не должно бы вам помешать, Владимир, довести до читателя вашей заметки хотя бы краткие сведения о том, в чём заключаются собственные политические соображения Бориса Пономарёва. Интересно же всё же… Тем более — откровенные. Откровенность и откровение — одного корня, наверное.
А может, ради этих политических откровений автор и сочинил этот свой вычурный (как я понимаю) первый роман… А мы, читатели, так ничего из этого и не узнали!
Вы знаете, а вообще-то суть политических идей автора можно понять даже из приводимой рецензентом образности. Например: автор прикалывается над понижением уровня техники в России будущего (вернёмся к автомобилям «Запорожец»). То есть автор верит скорее в технику, чем в Коран или Евангелие, в чём и совпадает с вами, уважаемый Г-н Турчин… Вас-то давно уже разоблачили как приверженца социалистической и прогрессивной доктрин…
Спасибо за важное замечание! Отчасти с вами соглашусь, потому что это избавляет рецензию от необходимой прямоты, но я намеренно избавился от указания на либеральные взгляды автора, потому что это вполне очевидно подано в остальных частях.
«Откровение» здесь не самое подходящее слово, поскольку, мне кажется, когда автор «делится с нами откровенно», он допускает поверхностность в суждениях, что для русского политического романа несвойственно.
Надеюсь, вы меня извините, Владимир, если ваш ответ тонкий юмор, — я не всегда улавливаю иронию и остроумные шутки…
Но если вы серьёзно, то, понимаете, либерализм — это абстракция, абстрактное понятие, а я лично, читатель, больше расположен к конкретике (к тому же, либеральные взгляды тоже бывают очень и очень разные) .
Да признаться, я вообще тупой кадр: совершенно не понимаю смысла ваших слов: «Отчасти с вами соглашусь, потому что это избавляет рецензию от необходимой прямоты…», и вторая часть этого предложения — «но я намеренно избавился от указания на либеральные взгляды автора, потому что это вполне очевидно подано в остальных частях» — ничего мне не объясняет. Извините.
И второй момент. «…мне кажется, когда автор «делится с нами откровенно», он допускает поверхностность в суждениях», — обмениваетесь вы своим мнением. — Да с чего же вы взяли, что это действительно так!?
Александр, я вполне серьёзен! Разве только некоторые размышления в комментариях у меня вызывают смех, оттого, может, и пробивается остринка наружу.
По поводу либерализма — однозначно не хочу скатываться к софистике. Мне показалось, что вы сами не до конца определились, ежели это абстракция или часть бытия, в которой можно ещё выделить разные взгляды.
Искренне надеюсь, что не расстрою — в моём представлении современный либерализм в России имеет достаточно чёткие идеи и ассоциируется со вполне чётким кругом лиц, поэтому дополнительных коннотаций не требует.
Объясню смысл своих слов, приведенных в предыдущем комментарии. В первой части высказывания я с вами соглашаюсь о том, что прямое указание на взгляды автора в заметке действительно могло бы быть кому-нибудь полезно (потому что есть всё-таки люди, которые после ярлыка «либерал», «консерватор» и пр., пр. в страхе бросают книгу, и я бы мог сэкономить время такому читателю), однако во второй части я подчёркиваю своё уважение к читателю, который наверняка умеет искать между строк, хорошо улавливает информацию, поданную исподволь, и умеет самостоятельно определяться с выбором книг для чтения. Иными словами, ищет и находит.
И ответ на ваш завершающий вопрос: вероятно, я сам ошибся, не указав в заметке, что книга не представляет собой программный документ наподобие манифеста рабочей партии, а художественное произведение. Поверхностность и излишняя откровенность, по моему мнению (тоже как читателя), возникает из-за упавшей четвертой стены и прямых оценочных суждений, которые по науке должны принадлежать лирическому герою, а в итоге звучат «словами автора», то есть не в диалогах или прямой речи главного героя. Насколько я помню, в книге этим грешил эпизод с описанием телевизионного шоу.
Я польщён вашим интересом и к моей заметке, и к роману Бориса. Полагаю, что вам было бы любопытно ознакомиться с первоисточником, чтобы построить собственное мнение по этому вопросу. Надеюсь, что хотя бы часть ваших сомнений я разрешил…
Да, спасибо, многое прояснилось, теперь ясно вижу, что вы не поняли суть моей претензии к заметке.
Меня не занимает ваше представление либерализма, меня интересуют «собственные политические соображения» автора романа — хотя бы несколько слов в качестве характеристики.
Причём специально оговорюсь в заключение: меня не занимает и роман (вашей информации о нём вполне достаточно), мне не хватает в вашей рецензии — не где-нибудь и не здесь, на форуме! — именно в рецензии «хотя бы кратких сведений о том, в чём заключаются собственные политические соображения Бориса Пономарёва» (см. мой первый коммент).
Засим честь имею откланяться.
Здесь можно «пройтись» по ряду артефактов, связанных с антиутопией;» Мы» Евгения Замятина-1920 г,»Москва.2042″ Владимира Войновича-1986 г,»жёстче-уже касаются испепеляющей «ядерной зимы»/по Сагану и Моисееву/-«Мальвиль» Робера Мерля-1972 г,»На последнем берегу» Стэнли Крамера-1959 г,»Письма мертвого человека» Лопушанского-1986 г,»Метро 2033″ Дмитрия Глуховского…
В конце концов можно обратиться к зловещему опыту Хиросимы и Нагасаки…
Но что же ждет нас, землян?! Не стоит нагнетать страх, верно?!А как достучаться до западных политиков?! Вопрос,настоятельно требующий ответа…
1. Мой отец (крестьянин и затем инженер-экономист) о несуразностях в печатном виде говорил, что это «бред сивой кобылы». Почему «сивой» и почему «кобылы», я забыл у него спросить. Потому что кобыл и сивых я не видел в природе. И не хотел прослыть в его глазах неграмотным. И не знал, и до сих пор не знаю, как кобылу отличить от жеребца и каким цветом из спектра можно идентифицировать «сивость» объекта.
2. Автор, если его можно таковым назвать, просто дурит переначитанных вроде Анатолия Хомякова и Ко, которые начинают искать прототипы Futurum-ов у Гуру-предшественников.
3. Слесарям, грузчикам, сантехникам, электрикам, продавщицам и даже блудящим поэтам, обозванным химиком и самозанятым литкритиком В. Бондаренко — как Простонародье, просто до «фени» все изыскания «Прекрасного Далёка» от автора Б. П.
Шерше ля Futurum-Гуру или начинающего Гашека.
Подошёл как-то к сивой кобыле…
думал: знаю, известная масть!
Вдруг копытом она вразумила —
на полгода ушла в отпуск страсть.
Но, ведь ужас прокрался в другое:
не кобыла она, жеребец!
До меня ошибавшихся — трое!
Вот такой разноцветный … конец.
Мои вопросы не Юрию Кириенко, автору, если его можно так назвать, комментария №5, а другим комментаторам.
1. Имеет ли право называть себя поклонником и пропагандистом творчества Николая Рубцова человек, не знающий чем отличается кобыла от жеребца, а жеребец от мерина? Усложню задачу: от «сивого мерина»? 1.2 Другим людям, не просветителям, простительно не знать эти «нюансы», но называть такие «пробелы в образовании» неграмотностью, я бы не стал.
2.Можно ли и нужно ли называть Анатолия Хомякова и Ко «переначитанными»? С них достаточно и просто «начитанными». 2.2 Говорить об авторе романа, что он «просто дурит Анатолия Хомякова и Ко», по моему мнению является клеветой в адрес прозаика. Он (автор), по моему мнению, когда писал эпизод про протыкание футболистами мячей, не «дурил переначитанных читателей», а надеялся на их сообразительность и чувство юмора. 2.3 Прочитав все комментарии, я не нашёл ищущих «прототипов Б. П.» Имена авторов произведений подобного жанра я нашёл, а прототипов нет.
3. В заключение хочу сказать, что я не стал бы так презрительно отзываться о «слесарях, грузчиках, сантехникам, электрикам, продавщицами даже блудящим поэтам», которым, якобы, «просто до фени все изыскания «Прекрасного Далёка» от автора Б.П.» Представители этих профессий тоже читают книги. Возможно, что некоторые из них читали или прочтут и роман Б. П.
Постскриптум. И не нужно в наши трудные, но героические, времена рекомендовать молодым авторам брать пример с Ярослава Гашека! Пацифизм сегодня не «в моде», да и кто станет отделять «зёрна от плевел»: эротические эпизоды с «традиционным сексом» от эпизодов с «ЛГБТ-душком»?
Снова допустил ошибку. Перечисляя в цитате профессии наших сограждан, я внезапно поменял падежи. Правильно должно быть так: «…слесаряХ, грузчикаХ, сантехникаХ, электрикаХ, продавщицаХ и даже блудящиХ поэтаХ…»
Приношу свои извинения за невольные ошибки!
М. Каришнев-Лубоцкому. На комм. 6 и 7.
1. Я, если хотите, написал этот комментарий от души.
2.1. Вы мне объясните точнее, «чем отличается кобыла от жеребца, а жеребец от мерина»? В разных источниках — разные мнения.
2.2. О «переначитанности» было до меня сказано Грибоедовым в «Горе от ума».
3. На Ваш «выпад» сообщаю, что Вы опоздали, т.к. ещё в 2012 г. мне вручили в Вологде медаль им. Рубцова. Можете опротестовать.
4. «Прототипа Б. П.» найдёте в Ф.И. автора «Прекрасного Далёка».
5. К полезным для общества «слесарям, грузчикам, сантехникам, электрикам, продавщицам» отношусь хорошо и с понимаем к «блудящим поэтам». Не будут Те и др. читать Б. П., им некогда.
6. Какой у сатирика-историка Ярослава Гашека… пацифизм???
7. По Вашему выводу, кто станет отделять «зёрна от плевел»? «зёрна» у Вас — эротические эпизоды с «традиционным сексом», а «эпизоды» — те с «ЛГБТ-душком»?
Лично Ю.Каришневу. Ваши обращения бесполезны. Еще до того, как Вы начали здесь комментировать, многие комментаторы уже писали что Ю.Кириенко они больше не читают принципиально, на его реплики не реагируют, в дискуссии с ним не вступают, его призывы не поддерживают. Вы давно могли бы заметить, что никто здесь, кроме Вас, с ним не переписывается. Личная причина — мое нежелание выносить тот оскорбительный к оппоненту тон общения, который он предлагает, и мое неумение отвечать ему в том же тоне.
Алексею. Я пытаюсь иногда не реагировать на высказывания Юрия Кириенко. Но я, во-первых, «попал в плен хорошего воспитания»: я не могу не отвечать на прямое ко мне обращение. Во-вторых, Юрий Иванович часто даёт повод высказываться мне вежливо и иронично. Впрочем, мою иронию, наверное, многие не замечают? Раньше я много писал на саратовских сайтах о проблемах образования и литературного творчества. Но два года тому назад произошли такие события: я перестал работать в системе образования, перестал интересоваться местными литпроблемами; а на саратовских сайтах перестали публиковать комментарии, если авторы не зарегистрированы «В КОНТАКТЕ». Я замолчал, многие, наверное, подумали, что я стал жертвой ковида. Но вскоре я попал на сайт ЛР в тяжёлое для ЛР время. Решил поддержать редакцию.
Юрию Кириенко. На комм. 8.
1. За что я Вас уважаю, Юрий Иванович, так это за то, что Вы пишете честно и от души.
2. Кобыла от жеребца отличается тем же, чем женщина от мужчины. Только женщины и мужчины ходят в штанах, а кобылы и жеребцы без штанов, и поэтому их «отличия» сразу бросаются в глаза. У жеребцов и меринов много общего, только у последних для полного сходства не хватает одной небольшой, но очень важной детали.
3.К Вам и к Грибоедову у меня нет претензий по поводу слова «переначитанный». Я просто призвал Вас к умеренности в высказываниях комплиментов. «Начитанный» — тоже приятно!
4.Я Вас не обижал, просто заметил, что «рубцоведы» должны знать творчество Рубцова и то, о чём он писал. Цитирую по памяти: «Я забыл, как лошадь запрягают, но хочу её позапрягать, хоть они неопытных лягают и до смерти могут залягать». Николай Рубцов, скорее всего в данном конкретном случае имел в виду кобылу, а не жеребца или мерина. Дотошные литературоведы,а я не из их числа, пытаются до всего докопаться. Вам «и карты в руки»: узнайте кого именно пытался позапрягать молодой Рубцов.
5.Прототипы бывают у персонажей а не у авторов. Иногда авторы скрываются за придуманным персонажем, например, Николай Островский за Павкой Корчагиным, но называть Павку прототипом я лично не стал бы. И называть А. К. Толстого и братьев Жемчужниковых «прототипами Козьмы Пруткова» тоже не рискнул бы. У Бориса Пономарёва были предшественники, но не прототипы.
6.Никогда не говорите от имени других людей! Вы их всех знаете?
7. О Ярославе Гашеке я даже говорить не хочу! Как там у Маяковского? «…я такого не хочу даже вставить в книжку!»
1. Запад в фантастике литературной показывает свои планы и в реальность их реализует. 2. Остальной мир потребляет их, и фантастику и планы и реализацию, не задумываясь, что плывет по чужому курсу. Почему? 3. Потому что первые (прикрывающиеся именем Запада) знают, что хотят и конечную цель — оставить минимум населения, себя и прислужников, и дальше жить без «балласта». Вторые не имеют представления ни о будущем, ни о настоящем — почему все так происходит, ни о прошлом, т.к. околдованы ЕуропоПросвещения учебниками, «Третьим Римом», византийщиной и прочими миллеровскими сказками, повторенными Карамзиным, Соловьевым и Компанией. 4. В чем конкретный выход? В изучении того, что на самом деле было на родных просторах до околпачивания византицами, ватиканцами и немецкими профессорами, которых ласково пригласил Петр в 18 веке. Там ответ, в прошлом светлых предков — для чего они создали сапиенса, для чего родились, что и как делать сейчас и в будущем. Задача мыслящего пишущего найти программу предков, соотнести с реальностью сегодняшнего и завтрашнего и написать, чтобы прочитав твою книжку родные твои воспряли и наконец-то стали строить жизнь настоящих сапиенсов — качественных, разумных и духовных людей. Остальное — потребительское ожидание неминуемого, ибо мошенник крутит мозгами, а простак — ждет манны небесной.
)))))
«А у наших предков — только челюсти да шерсть…»
Ха-ха-ха…
Многие надеются на хороших царей!.. Но они же солдаты, как могут физически могут защитить, но путь освещать-то дело мыслителей… И даже если цари забывают наливать масло в светильник, дело мыслителя — искать, исследовать и расширять ряды. Примеры успешного решения в истории есть.
Известное дело:
«Вот приедет барин —
Барин нас рассудит!»
Два дурака (взявшие себе для пущей дурацкой важности «двойные» фамилии) переписываются на форуме интернет-ресурса, тем самым привлекая внимание поисковых роботов к данному ресурсу.
Ресурс вследствие этого поднимается выше в поисковых системах интернета.
И это очень радует владельцев ресурса.
А два дурака радуются, что их не сажают в дурдом, а дают возможность, на потеху публике, публично обмениваться дурацкими сообщениями.
И ровно то же самое (только с участием гораздо большего количества дураков) происходит на всех (или почти всех) интернет-ресурсах рунета.
Поневоле вспомнишь Семена Надсона:
«Дураки, дураки, дураки без числа,
Всех родов, величин и сортов,
Точно всех на заказ их судьба создала,
Взяв казенный подряд дураков.
Если б был бы я царь, я б построил им дом
И создал в нем дурацкий музей,
Разместивши их всех по чинам за стеклом
В назиданье державе моей».
Вот ещё какой-то комментатор с предельно глупым ником отметился на этом ресурсе и, тем самым, добавил очков владельцу ресурса (по его мнению). Ну спорят два дурака, ты третий лишний, зачем в чужую компанию пристаёшь? Зависть заела? Завистливый дурак вот божье наказанье!