Новый способ украсть интеллектуальную собственность

Казусы современной литературы

№ 2018 / 30, 10.08.2018, автор: Ольга САЛЬНИКОВА

Когда-то «Литературная Россия» уже писала об Александре Сальникове как об авторе романа в стихах «Шарьинскя весна», который был отмечен в русской книге рекордов «Диво».  Также Сальников публиковал в газете и собственные статьи. Сегодня писатель печатается в России и за рубежом. Многие его произведения публиковались в иностранных литературных изданиях и переведены на иностранные языки. Также Александр Сальников известен как переводчик и комментатор поэм Гомера.

 

Хотя сам Сальников уже много лет живёт и работает в Москве, но родом он из небольшого городка Шарья Костромской области, поэтому вполне понятно, что некоторые его произведения посвящены своему родному краю. К таким произведениям относится также большая поэма «Ветлуга поёт о вечном».

 

В начале августа, буквально на днях, город Шарья праздновал свой юбилей, 80 лет. День города проходил пышно и весело. Один из конкурсов на празднике назывался «Битва бензопил», в котором участники вырезали бензопилами из дерева скульптуры по мотивам этой самой поэмы Александра Сальникова.

 

Сам писатель присутствовать на празднике не мог, однако друзья прислали ему ссылки на костромские и шарьинские СМИ, где рассказывалось о празднике. Также шарьинские друзья писателя стали задавать недоумённые вопросы по поводу авторства его поэмы, что весьма удивило Сальникова. А причина, как оказалось, была в том, что во многих региональных изданиях, таких как «Ветлужский край», «Костромское землячество», «Регион-44» и некоторых других, праздничный материал подавался так, будто у поэмы Сальникова «Ветлуга поёт о вечном» не один, а два автора. Да и само название поэмы вдруг изменилось, приобрело ещё одно, дополнительное название. Например, в газете «Ветлужский край» от 5 августа было написано:

 

«Тему для мастеров выбрали под стать времени проведения, юбилея города, величественную. Поэма «Ветлуга поет о вечном» (Сокол над Ветлугой). Ее авторы Валерий Павлович Овчинников и Александр Сальников». 

 

В других изданиях также соавтором поэмы неизменно оказывался В. Овчинников, причём, в некоторых СМИ он указывался даже без Сальникова:

 

«Трогательной и волнительной оказалась встреча одного из авторов поэмы «Ветлуга поет о вечном» Валерия Овчинникова и художников, воплощающих героев поэмы в дереве».

 

Конечно, предвкушаемая радость Александра Сальникова от юбилея родного города после получения такой информации изрядно поубавилась. Он неожиданно вдруг узнал, что свою поэму писал не он один. Да ещё поэма имела в СМИ второе название, от которого автор был совсем не в восторге.

 

Здесь не лишним будет добавить, что поэма «Ветлуга поёт о вечном» уже два года как опубликована в одном из литературных альманахов и издана в виде электронных книг в ряде издательств. Она имеет много отзывов и вопрос об авторстве или названии поэмы ни у кого никогда не возникал. И вдруг, что называется, появилась проблема на пустом месте.

 

Дело в том, что Валерий Овчинников выступил некогда заказчиком данной поэмы. То есть, Сальников писал поэму по заказу Овчинникова. Но от первоначальной идеи Овчинникова поэма Сальникова сильно отличается, да и договориться об её издании они так не смогли, поэтому с 2016 года Сальников и Овчинников больше никак не общались. И вдруг заказчик поэмы повсюду стал позиционировать себя как один из её авторов. Давно ли он этим занимается, или придумал такую аферу только к юбилею родной Шарьи, Сальников не знает, его никто в известность о соавторстве не ставил.

 

А ведь, согласитесь, идея довольно привлекательна для графоманов: назначаешь себя соавтором произведения и всё, дело в шляпе, ты – писатель. Стоит только опубликовать в СМИ, что авторы «Евгения Онегина» Валерий Овчинников и Александр Пушкин, и всё, и Овчинников автоматически становится соавтором Пушкина. Всё гениальное просто. Так стать писателем теперь – дело техники. Как ни странно, но в современной русской литературе, оказывается, возможны и такие казусы. Видимо, придумав своё название к чужой поэме, Овчинников решил, что это даёт ему право считать себя и её соавтором?

 

Но ведь потом Овчинников станет претендовать и на авторские права и на всё, что связано с авторством! Вот такой хитрый ход придумал предприимчивый шарьинец В. Овчинников. Интересно, знает ли он, что это не только преступление, воровство, покушение на чужую интеллектуальную собственность, но и просто аморальный поступок?

 

Как сообщил сам А. Сальников, он не собирается судиться с бывшим заказчиком, но надеется, что тот всё же остепенится и не будет впредь присваивать себе авторство чужих поэм, в которых не написал ни строки, а также давать им своё название без согласия на то автора.

 

Конечно, весь этот случай является казусным и как бы комичным в литературе. Однако он даёт понять, насколько сегодня беззащитны писатели, если любой может просто объявить себя их соавтором, да ещё пропечатать об этом информацию в СМИ.

 

Ольга Сальникова,
жена писателя

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *