ТАЛАНТЫ И НАВЯЗАННЫЕ НОМИНАНТЫ

Заметки с 32-й ММКВЯ

Рубрика в газете: Ярмарка тщеславия, № 2019 / 33, 12.09.2019, автор: Александр БОБРОВ

Один из рекламных слоганов любой книжной выставки-ярмарки гласит, что на ней можно приобрести книгу дешевле, чем на прилавке, а ещё получить автограф автора. На Московской книжной ярмарке, состоявшейся на той неделе, свою книжку продавал за 1000 рублей Владимир Молотников – автор резкого издания «Борис Пастернак, или Торжество халтуры», дававший интервью «Литературной России». Да, на сайте издательства она стоит 1200 рублей, но книгу – не расхватывали.

В аннотации издательства «Кучково поле» сказано: «Цель – опровержение комплиментарных домыслов и разоблачение всевозможных фальсификаций, свойственных изысканиям отечественных и зарубежных восхвалителей. Нарочитое глумление над кумиром – ни что иное как жёсткий вызов на содержательную дискуссию». Никакой дискуссии не вспыхнуло: есть сегодня хорошо организованная акция замалчивания, чтобы правда – вообще не всплывала, даже в форме критики-возражения. Так, когда появилась огромная книга дилетантки «Анти-Ахматова», «МК» дал огромную статью, когда появилась моя книга «Анти-Бродский» – молчок. Но издатели наивно продолжали: «И проигнорировать его сообществу профессиональных пастернаковедов едва ли удастся, не утратив при этом самоуважения. «Борис Пастернак, или Торжество халтуры» – отчасти запоздалая реакция на засилье поставленной на поток, по сути агиографической беллетристики о величайшем поэте эпохи, нобелевском лауреате, мученике и страдальце, отважном противнике тоталитарной диктатуры, неустанном борце за свободу духа и творчества».


Один примерчик разоблачения. Дмитрий Быков в книге «Борис Пастернак» из серии ЖЗЛ прямо лжёт: «1955, Декабрь – Окончен «Доктор Живаго». 1956, Май – После долгих проволочек и неопределённости с изданием романа в России Пастернак передаёт рукопись представителям итальянского издателя Дж. Фельтринелли». А на самом деле – до передачи романа, одобренного ЦРУ, не было никаких «проволочек»! Дневниковые записи Константина Федина давно введены в научный оборот, и вот запись от 14 августа 1956 г.: «Был в «Нов<ом> мире», говорил с Симоновым о Пастернаке. Его роман лежал в редакции примерно два месяца в ожидании возвращения Симонова из отпуска. Теперь С<имонов> обещает прочитать рукопись в течение недели»… «Кто-нибудь в здравом уме (разумеется, речь не идёт о патентованных пастернаковедах), – пишет Владимир Молотников, – способен допустить, что в продолжение пяти доотпускных месяцев Симонов так и не удосужился ознакомиться с романом Пастернака? Сначала, 23 мая роман передаётся ДۥАнджело (а ещё раньше – поляку Федецкому). И только в июне, выражаясь языком приблатнённой улицы, для отмазки поступает в советские журналы». Убедительно и документально… Да, есть в постсоветской России такое стремление: выдать всех как страдальцев от «тоталитарного режима». Так у нас четвёрку шестидесятников – Евтушенко, Окуджава, Вознесенский, Рождественский с обложки «Огонька» страдальцами пытались выставить – с их-то тиражами, загранкомандировками, дачами, квартирами в центре Москвы…

Свои книги на ММКВЯ-2019 представили 33 страны, среди которых есть и Великобритания, и Венгрия, и Китай, и Украина, и даже Латвия с Эстонией. Со среды по воскресенье 8 сентября в 75-м павильоне ВДНХ для поклонников книги состоялось более 600 мероприятий с многочисленными дискуссиями по актуальным вопросам современности, прошли встречи с любимыми писателями. Но кого предложили в пресс-релизе в «любимые»? Я, многолетний редактор, публицист и профессор, просто не знаю большинство из них. Хотя, конечно, и неизменный М. Веллер присутствует, и названный писателем В. Познер, и вездесущий Д. Быков. Упорно рекламировалась какая-то феминистская встреча и была представлена как «звёзда» на круглом столе «Феминизм и книгоиздание: новая этика» Мария Нестеренко, филолог, автор сайта «Горький», редактор фем-серии издательства Common place, которая поступила в докторантуру Тартуского университета… Зачем это? Для кого?

Перекошенность литературного процесса, организуемого Роспечатью – видна с первого взгляда. Например, каждый год проводится конкурс «Лучшая книга года» в 10 номинациях, на сайте выложены претенденты на звание лучшей прозы года, они просто заведомо известны, представляют одно издательство и даже – одну редакцию-монополиста на всю «новую прозу»: Рубанов А. Финист – ясный сокол: роман. АСТ: Редакция Елены Шубиной – книга и без того получила недавно премию «Большая книга» и Водолазкин Е. Брисбен: роман. АСТ: Редакция Елены Шубиной, которая опять выдвинута на БК. За что – совершенно непонятно! Натурально, в номинации «Проза года» победил роман (роман ли – ?!) «Брисбен» Водолазкина. Моя студентка МГИК Анастасия Кобозева глянула шорт-лист «Большой книги», решила ознакомиться с неизменным победителем и – ужаснулась. Написала честно, порой излишне дотошно – как, за ЭТО? (статью опубликовал интернет-журнал «Молоко»). Ну, ладно «Лавр». Потом странный и неинтересный «Авиатор» – опять БК, теперь эта лабуда с незапоминающимся названием. Откуда название австралийского города? – объяснение элементарное: попасть туда стремилась мать героя: «Говоря о городе своей мечты, мать назвала Брисбен. Когда её спросили, почему именно этот город, ответила просто: красиво звучит… Годы спустя, когда Глеб уже заканчивал школу, Ирина на сэкономленные деньги хотела купить себе путёвку в Австралию. Её вызвали на парткомовскую комиссию, которая должна была разрешить ей поездку, точнее, как выяснилось, – не разрешить». Как можно на «сэкономленные деньги» слетать в такую даль? – и сегодня не объяснить. А уж тогда, без всякой парткомиссии… А каков слог – даже по отрывочку видно. Но главное, премию получить! Анастасия Кобозева заканчивает статью так:

«Книга обречена на провал, если она названа бестселлером ещё до ознакомления с ней публики. Премиальный процесс превратился в бессмысленные соревнования, где произведения создаются не для читателя, а для самой премии. Но чем всё-таки должен руководствоваться сам автор? Рейтингом продаж или стремлением прославиться благодаря своему литературному таланту, как некогда произошло с «Лавром» Евгения Водолазкина?».

Наивность юности…

В номинации «Поэзия года» победил сборник стихов и поэм Дмитрия Воденникова «Небесная лиса». Ну, чего бы ни написал – ведущий поэт, даже если ведёт в болото обывательщины и антипоэзии:

…Полетим на юг Москвы посмотреть –
как там Оленька здоровая живёт,
полетим с тобой на запад посмотреть –
как там Ирочка счастливая живёт,
и на север полетим посмотреть,
как там Сеня с Сашей в Питере живёт,
Рома, Настенька и Светочка живёт
(у меня уже такой большой живот,
что осталось только несколько минут) –
ну живут – и слава богу,
что живут…

Да, животы у них большие – все гранты и премии сожрут и переварят! Это уже стало не издержками текущего литературно-издательского процесса и информационной политики, а – принципом, приметой времени.

Но, несмотря на все эти горькие раздумья и критические замечания, следует подчеркнуть, что на ярмарке было множество достойных, интересных изданий. А ещё – обширная программа, связанная с детской книгой – российской и итальянской почему-то. Для специалистов прошёл научно-практический семинар «Аналитика чтения и оценка читательских компетенций детей и подростков», а для родителей с детишками – интерактивные игры, викторины, встречи с авторами и иллюстраторами детских книг, сайтов и блогов.

 

13 комментариев на «“ТАЛАНТЫ И НАВЯЗАННЫЕ НОМИНАНТЫ”»

  1. Этот Молотников совершенно невменяемый, но весьма агрессивный. Интервью все продемонстрировало. Зачем его опять поднимать на щит? Такой же конъюнктурщик, что и Д. Быков. Вот они и бодаются.

  2. Водолазкин прямо как кость в горле. Ну не нравится его проза, пишите о других. Я вот, благодаря этой ругани, прочитал его “Лавра”, чтобы иметь свое мнение. Не скажу, что он хуже тех, кто его ругает. Слава Богу, что он сам никого не хает. Не нравится он – пишИте свое, чтобы лучше. Превзойдите его, и будет вам почет и слава, а ему позор. Пусть не его покупают, а ваши книжки раскупают, как горячие пирожки.

  3. А мне понравилось, как пишет Бобров о себе:
    “Но, несмотря на все эти горькие раздумья и критические замечания…”
    Прямо мэтр.

  4. Ваше замечание подтверждает и мои наблюдения. А.Бобров никогда не упустит возможности отметить, что он филолог, преподаватель с большим стажем, профессор и тд. и т.п. Будто мы не видели истинных филологов и настоящих академических профессоров.

  5. Чаще пиши про то, что ты мэтр, –
    Не страшен будет забвения ветр.

  6. Ему радостно думать, что он и поэт, и филолог, и профессор, и редактор, и чиновник в СПР, и много еще регалий всяких у него. Плохо, что приспособился ругать и тем самым пиарить тех, кто ему не люб, и даже свадьбу Собчак внимательно посмотрел и во всех тончайших деталях нам уже два раза описал в других местах.

  7. Так он, кроме того, что профессор, филолог и проч., еще и вуаёр. Подсматривать за чужой свадьбой, на которую не пригласили. И не скрывать своих пристрастий. Нет, это нечто.

  8. Мне показалось, что “профессор” использовал свадьбу Собчак, чтобы укорить еще и власти и лишний раз напомнить о своей причастности к филологии, журналистике, педагогике и тп. Мне же представляется, с каким удовольствием прочитают его студентки и другие читательницы, как живут некоторые молодые девушки и какие встречаются благодетели в виде богатых мужчин. На сайте одной газеты осуждению подверглась дама, осмелившаяся опровергнуть пользу описаний сатанинских свадеб. Вместо того, чтобы невольно пропагандировать подобное, написала она, не лучше ли написать о других героях – настоящих. Взамен профессор, в другой газете, непонятно обозвал обозвал ее страусом, который с головой под крылом следует (?) русской пословице “не тронь дерьмо, а то завоняет”. С этим можно ознакомиться на сайте газеты “День литературы”. Более подробного описания Ксюшиной свадьбы вы не найдете нигде.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *