Нас всех объединил Юрий Казаков

Новая писательская ассоциация не делит литературное сообщество на «своих» и «чужих», а наоборот – пытается помочь всем талантам

11.08.2022, 13:29

Ассоциация союзов писателей и издателей России (АСПИ) провела в знаменитом Доме Ростовых вечер в честь 95-летия классика русской литературы Юрия Казакова. В отличие от Союза писателей России (СПР), насаждающего в писательском сообществе рознь и вражду и поощряющего графоманию профессиональных патриотов, ассоциация продолжает собирать людей разных взглядов и убеждений, которым, тем не менее, всем дорога отечественная словесность.

Кстати, сам Юрий Казаков был человеком очень широким. Он много где печатался, и у «левых», и у «правых», что сильно раздражало литературных генералов. Каждая литературная группа всё делала для того, чтобы подмять под себя великий талант. Все хотели заполучить в свой стан имя Казакова в качестве некоего флага. Что только ни сулили замечательному писателю! Но взамен от него требовали строгого соблюдения некоей партийной дисциплины. А он чихать хотел на всех. Казаков считал себя в первую очередь свободным писателем, а не зависимым от парткомов политиканом, поэтому он нёс свои рукописи и в «Знамя», и в «Октябрь», и в «Москву», и в «Наш современник»… А тот же Союз писателей России, которым командовал пристрастившийся к морфию адмирал Леонид Соболев, только и делал, что критиковал одного из самых талантливых в стране авторов за отсутствие социальности и призывал его отречься от наследия великого Бунина. Другой партийный надзиратель, именовавший себя критиком – Валерий Дементьев даже угрожал писателю: мол, пока Казаков не изживёт из себя “бунинщину”, то он и близко не подпустит его к советским журналам. Был ещё такой критик Евгений Сурков, который противился появлению рассказов Казакова в «Знамени» из-за обилия в них причудившейся тому эротомании.

На вечере выступили директор Литмузея Дмитрий Бак, издательница модных книг Елена Шубина, заведующий отделом поэзии журнала «Новый мир» Павел Крючков, представитель журнала «Наш современник» Сергей Куняев, главный редактор интернет-портала «Литературная Россия» Вячеслав Огрызко, сын писателя Алексей Казаков, дочь литинститутской однокурсницы писателя Тамары Жирмунской и много кто ещё. Хозяин вечера Сергей Шаргунов признался, что уже вовсю работает над книгой о Юрии Казакове. (Кстати, а где обещанные им книги о двух других классиках: Александре Фадееве и Фазиле Искандере? Народ ждёт!) Да, по видеосвязи к обитателям и гостям Дома Ростовых обратились из Екатеринбурга основоположник современного реализма Роман Сенчин и из далёкого рязанского села продолжатель традиций Юрия Казакова Илья Кочергин.

Будем надеяться, что новая ассоциация писательских союзов будет и впредь в своей работе ориентироваться не на политиканство серых литчиновников с Комсомольского проспекта, 13, а на заветы таких великих классиков, как Юрий Казаков.

6 комментариев на «“Нас всех объединил Юрий Казаков”»

  1. Вечер, посвящённый прекрасному русскому писателю Юрию Казакову, должен стать началом возрождения НАСТОЯЩЕЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Чем обратил к своему творчеству внимание Юрий Казаков в 60-е годы? Великолепным русским языком, живыми характерами персонажей, правдой самой жизни общества. Если АСПИ будет ориентироваться на высокий уровень обсуждаемых произведений, то, как говорится, Бог вам в помощь!

  2. Шаргунову надо бы подумать вот о чем: у него в АСПИ в творческом совете значится имя одного дагестанского литчиновника – продавца членскими билетами СП России. Так нужно ли оставлять его в этом совете? Этот человек в предлагаемой АСПИ биографии назван поэтом, переводчиком, публицистом, критиком. Стихоплет он средней руки, его стишки вторичны и даже третичны. А в остальных жанрах он вовсе не работает. Если есть примеры, назовите. Переводчик хреновый. “Лит. газета” дала этому чиновнику премию им. Дельвига за перевод на аварский язык стихов Пушкина и Лермонтова. Кто там в комиссии ЛГ владеет аварским, чтобы оценить эти “переводы”? В аварском стихосложении всего два силлабических размера – семисложник и одиннадцатисложник. Этот борзописец перевел Пушкина и Лермонтова одиннадцатисложником и без рифмы. Это издевательство над классиками. Дагестан возмущен, что СП России и АСПИ продвигают этого персонажа. У нас немало других талантливых и добропорядочных литераторов. Нельзя человека, узурпировавшего должность председателя местного СП, выдвигать вперед. Его “назначили” в послегамзатовское безвременье, не спросив писателей, в обход устава СП. Надеемся, что Шаргунов обратит на это внимание и примет правильное решение.

  3. Шаргунов разве уполномочен удалять людей из советов? Меня мало волнует этот переводчик, я тоже аварского не знаю и за Дагестан не отвечаю, но отозвать из совета имеет право, вероятно, только сама дагестанская организация, вернее, ходатайстовать об этом своим коллективным решением. Или сам Шаргунов такой всесильный? Он ведь тоже не знает аварского.

  4. Что за литчиновник такой?
    Магомед Ахмедов, что ли?
    Зачем темнить?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.