В поисках автора

№ 2011 / 26, 23.02.2015

Спек­такль пред­став­ля­ет со­бой но­вую ре­дак­цию по­ста­нов­ки, впер­вые осу­ще­ств­лён­ной ещё в се­ре­ди­не 90-х. Те­атр Фи­лип­па Жан­ти пред­став­ля­ет со­бой при­чуд­ли­вую смесь пан­то­ми­мы, хо­рео­гра­фии, кло­уна­ды, ку­коль­но­го пред­став­ле­ния и фар­са в ста­рин­ном сти­ле.

Неподвижные пассажиры. Филипп Жанти. Компания «Филипп Жанти» (Париж, Франция). Режиссёры-постановщики Филипп Жанти и Мэри Андервуд, авторы музыки Анри Торг и Серж Уппен, исполнители Амадор Артига, Маржори Курренти, Марция Намбарделла, Маню Крупэ, Пьеррик Мальбранш, Анжелика Наккаш, Лакко Окино, Симон Ранн.


Гастрольный спектакль в Москве (в рамках Чеховского фестиваля).






Спектакль представляет собой новую редакцию постановки, впервые осуществлённой ещё в середине 90-х. Театр Филиппа Жанти представляет собой причудливую смесь пантомимы, хореографии, клоунады, кукольного представления и фарса в старинном стиле. По замыслу автора, «Неподвижные пассажиры» (правильнее было бы перевести «неподвижные путешественники» или даже «неподвижные странники») – метафора странствия всего человечества в истории и пространстве.


Спектакль начинается со сцены «кораблекрушения» – группа людей в большой картонной коробке с надписью «fragile» («хрупкое») качается в волнах из полиэтилена. Надо сказать, что всё оформление, декорации построены на обёрточном материале – картоне и полиэтилене, в светло-коричневых и серых тонах. Таких же тонов и одежда персонажей, с неким указанием на их восточное происхождение: среди головных уборов – феска и тюрбан. Среди реквизита – бесчисленные почтовые коробки, из которых постановщики умудрились даже крошечные небоскрёбы построить, и полиэтиленовые пакеты всевозможных размеров. Участвуют в спектакле также целлулоидные куклы разных размеров – от крошечных до человеческого роста. Реплик в спектакле немного, и произносятся они на нескольких языках – английском, ломаном русском, на французском и итальянском. Носимые по волнам и по песчаным пустыням, персонажи ссорятся (обплёвывая друг друга полиэтиленовыми пакетами), мирятся, подшучивают друг над другом, играют и даже заводят детей (в виде крошечных кукол).


Спектакль выполнен добротно с точки зрения постановочного, зрелищного профессионализма. Используются разнообразные постановочные приспособления: например, головы актёров прикладываются к гротескным лилипутским телам, или приставляются к коробке, создавая иллюзию отрыва от тела. Однако намёки на проблемы современного мира кажутся слишком очевидными, поверхностными, взятыми из того, что близко лежит: проблемы отчуждения людей, границ и таможен (персонажи требуют друг у друга предъявить документы и открыть чемоданы), экологии и т.п. Хотелось бы, чтобы драматургически спектакль был поинтереснее выстроен.


Происходящее на сцене напоминает цепь сновидений. Многие эпизоды построены по патетическим законам, с нарастанием пафоса, эмоций. Как учил Сергей Эйзенштейн: лежавшие – встают, стоявшие – бегут. Запоминается проезд игрушечного грузовика по пустыне.


В спектакле много красивых, в том числе танцевальных, сцен. Персонажи как будто качаются в волнах, окружённые арками-венками из ярких цветов. В одном из эпизодов на сцену приземляются десятки кукол на крошечных парашютах. В общем, сделано красиво. Вообще, увлечение хореографией, танцевальными представлениями – тенденция современного западного театра, особенно щедро выпячиваемая почему-то на Чеховских фестивалях.


На наш взгляд, такие добротные, но малосодержательные (или со слишком глубоко спрятанным содержанием) спектакли представляются проявлением торжества буржуазного, даже мелкобуржуазного искусства сегодня. Хотя в произведении Ф.Жанти есть и некое обличение агрессивного капитализма, – когда в финале карлик-рыцарь-вояка в латах ведёт за собой толпу на сцене, потом снимает рыцарскую личину и оказывается буржуем или чиновником в костюме и галстуке, который вдобавок оседлал какого-то голого бедолагу, – наверное, пролетария или представителя третьего мира.


Так или иначе, думается, что спектакль, показываемый на мировых подмостках вот уже шестнадцать лет, богат современными сценическими приёмами и безусловно заслуживает внимания как специалистов, так и широкой публики.

Ильдар САФУАНОВ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *