Крылов в мультипликации

Рубрика в газете: Жалость человеческая, № 2021 / 40, 28.10.2021, автор: Олег САВИЦКИЙ

По басне Ивана Андреевича Крылова «Стрекоза и муравей» сняты два мультфильма. Первый – на студии Ханжонкова в 1913 году, второй, советский – в 1961. Отличаются они не только тем, что первый – кукольный и чёрно-белый, а второй – рисованный и цветной, но и изображением главного персонажа. В ранней трактовке это кузнечик, в поздней – стрекоза в современном значении этого слова. Дело в том, что во времена Крылова оба толкования были равноправны, и с точки зрения энтомологии баснописец был ближе к кузнечику. В пользу этого – то, что стрекоза не поёт, а жужжит. Но ведь и кузнечик не поёт, а стрекочет, так же, как и родственные ему цикады. А музыкальность стрекоз была замечена ещё древнегреческой поэтессой Сафо:

Стрекоза с гармоническим жужжаньем
трепещет крылышками в знойное лето,
сжигающее нивы…
(перевод Льва Львовича Иванова, 1906 год)

Кузнечик был выбран сценаристом Владиславом Старевичем не только по чисто литературным причинам. Он пригодился для популярного отражения средствами кинематографа проблемы повального российского пьянства – накануне Первой мировой народ «гудел», как Семён Иванович Бабченко в фильме «Встречный». В учебниках по арифметике тогда даже были такие задачки: сколько школ пропивает за год один крестьянин? Выходило примерно по две на душу населения. Поэтому в начале мультфильма зритель видит, как кузнечик жадно прикладывается к огромной бутылке, любезно поданной ему жуком-рогачом, и, уже порядочно подшофе, берётся за скрипку. Всё легко узнаваемо и вполне доступно широким массам. Этакий прототип булгаковского Шарикова.
В мультфильме 1961 года мы уже видим привычную нам стрекозу. Режиссёр идёт в ногу со временем – тележку муравья сменяет грузовик, появляется и другая техника. Но магистральный месседж здесь ближе к тексту басни – стрекоза наказана только за свою недальновидность.
Кстати – интересно. Слово «стрекоза» – греческого происхождения. Целый ряд слов, начинающихся со слога «стр-», имеет сходное значение вращения, поворота. В литературе это строфа, в музыке – стретта, повторение основной темы до её окончания с различными вариациями.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.