Улицкая: утка значимости

Рубрика в газете: Свежий взгляд, № 2021 / 29, 29.07.2021, автор: Александр БАЛТИН

Двойняшки, швеи-мотористки, простецкие, как стёртые дубли посредственного сериала, живут жизнью столь же стёртой, примитивной… Все ощущения в диапазоне – от зарплаты до скромной ненависти к миру, обделившему яркостью.
Откуда-то, словно по велению чёрта взявшийся модный фотограф-эстет, заинтересовавшись этим пролетарским дубляжом, словно двоичным существованием одного экземпляра, приглашает их позировать для фотосессии в стиле модерн… Дальше, играя… даже не в Пигмалиона, а в этакого второразрядного божка, он стремится превратить пэтэушниц в своих дам – отчасти в этом преуспевая…
Какой-то божок судьбы выдернул повестуху Улицкой из гор других, вписав её в киномир, а саму сочинительницу в словесный бомонд: давно уже больше похожий на моветон. И пошло, и пошло…
Что пОшло, то в народ пошло: сделав и Улицкую чуть ли не народной писательницей, во всяком случае женской его половины. У неё действительно много пошлого, низового, строящегося вокруг телесного низа: достаточно соприкоснуться с Шуриком, толстой романеей, закрученной вокруг этого низа дальше некуда. И в Кукоцком, казус которого также был подвергнут экранизации, хлещет этот самый низ: во всех проявлениях, липко, смачно, так, что читать противно…
Сильно напоминает И. Грекову, пропущенную через мясорубку Набокова: это если иметь в виду стиль. Впрочем, довольно легко из всякой эпохалки Улицкой можно нарезать просто суммы безграмотных фраз, гримируемых претензией на эстетство.
В общем, ничего удивительного, что деятельность данной литературной дамы преподносится как высота современной прозы: всё в её писаниях соответствует времени – липкому, низовому, алчному, мало грамотному, обожающему гламур, как недалёкая дамочка полусвета обожает собственное отражение в зеркале…

 

6 комментариев на «“Улицкая: утка значимости”»

  1. Знаете, что самое неприятное в этом тексте?
    Даже не запредел неуважения гендерно-паралитературного.
    Даже не персона охаеваемая (пардон за неологизм).
    Дата.
    В эти дни – самый конец июля 1941 года – ровно 80 лет назад – были написаны гениальные стихи – “Жди меня”.
    И об этом никто не вспомнил. Никто…
    Ни в литературных СМИ, ни в окололитературных., ни в паралитературных.

    .

  2. Таткову. Не все считают “Жди меня” гениальным. Я даже считаю их совсем никаким. Из-за слов “Пусть поверят сын и мать…”. Никакая мать не поверит, что сына нет. Потому что он всегда будет с ней, в ее душе. Символ преданности – именно мать; она всегда одна, а жена может быть и другая, и третья. А у автора “Жди меня” была и четвертая; кстати, дочка маршала Жадова, в первом браке она была Гудзенко. Как и все жены Симонова – необыкновенная женщина. Мать самого Симонова (по происхождению Оболенская) была обижена его стихотворением и написала в ответ свое; там были слова: “…но я ждала что было сил, как может только мать”. Стихотворение можно найти в сети, оно безыскусное, но от души.

  3. Таткову. Здесь в этом номере все тексты – под той же датой. Значит ли это, что все авторы и все тексты виноваты в том, что никакие СМИ не вспомнили о том, что 80 лет назад в в эти дни в конце июня было написано стихотворение “Жди меня”? Может быть, не все считают его гениальным?

  4. Господа анонимы -мне Ваше мнение о “Жди меня”, как говорят некоторые студенты, – “по барабану”.
    Константин Симонов и “Жди меня” давно уже в золотом фонде российской словесности и это факт неоспоримый. Так что успокойтесь со своим мнением…
    Эта дата и этот материал совпали мистически – К.М. Симонов писал о женщине и автор этого материала писал о женщине.
    Прошло 80 лет – и как разнятся слова, интонации и отношения гендерные…
    Вот я о чем, помимо тотальной общелитературной российской амнезии…
    Может быть автору остаться в своей местной нише – некродатской?
    В ней его “фирменные завывательно-беллоахатовские интонации” уместны, а вот в литературной критике – нет.
    Ну никакой он не литературный критик – НИКАКОЙ…
    Мое мнение – никому не навязываю.
    P.S. К женщинам, даже с учетом харразматичности нынешних временнЫх трендов – я уверен – надо относиться уважительно.
    Опять же – мое мнение, никому не навязываю…

  5. “…..
    Чтоб я ждала,
    Ты не просил,
    И не учил, как ждать.
    Но я ждала
    Всей силой сил,
    Как может только мать”.
    Из стихотворения Александры Леонидовны Оболенской, адресованного ее сыну, К.Симонову, после публикации в “Правде” его стихотворения “Жди меня”. Это она была одной из тех, кому ее сын адресовал слова: “Не понять не ждавшим им,…”
    Придерживаясь позиции солидарности с А.Л. Оболенской, хочу только лишь защитить всех матерей, потерявших сыновей или тех, кому повезло встретить их после войны. Думаю, что имею на это право.

  6. Для Анонима. Я по-человечески с Вами согласен. но почему нельзя допустить, что поэтам дозволено преувеличение, – в плане усиления эмоционального воздействия на читателей?
    Вот цитата по этому поводу http://www.rastko.rs/rastko-ru/delo/11836
    “В процессе данного выделения героини ей противопоставлены даже „сын“, „мать“ и „друзья“ адресанта, готовые забыть об адресанте, поверить, что его уже нет в живых, и просто „уставшие ждать“. В последней строфе сюжет строится вокруг мысли о силе ожидания. Сила этого внутреннего состояния героини способна „всем смертям назло“ спасти героя; „спасение“ же его являет собою их скрытую ото всех тайну („Как я выжил, будем знать Только мы с тобой“): героиня умела ждать „как никто другой“[28] (…) [28] В одной строфе обнаруживаются еще две конструкции с отрицательной частицей „не“ (вторая из них даже удвоенная, чем усиливается ее семантическая нагрузка): „Кто не ждал меня“; „Не понять не ждавшим им“. Одновременно последний из приведенных примеров заканчивает сюжетную линию с окончательным выделением героини из числа прочих, которым не дано понять происшедшего” (конец цитаты) .

    Я остаюсь при своем мнении, что негоже такие даты как 80 -летие “Жди меня” – одного из символов Великой Отечественной войны в частности и советской любовной лирики в целом (мнение Быкова – не моё, но согласен) игнорировать и негоже так писать о женщинах, как написано в этом материале – все таки “ЛР” солидное литературное издание, а не бесплатная газетка из метро, в которой по форме носа Баталова какая-то сумасшедшая определила биологического папу Маши Голубкиной (это из последнего хайпа безумных людей, которые нынче на первых полосах).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.