РОМАН ЗА ОКНОМ ЭЛЕКТРИЧКИ

№ 2018 / 8, 02.03.2018

Уважаемая редакция! Я недавно наблюдала в книжном магазине на Арбате, как покупались маленькие яркие книжки, которые относят к «дурновкусию», к дамским или любовным романам, короче, к пустяковому, легкомысленному чтиву. Я купила одну из свежих – «ОРЕШЕК ДЛЯ ТРЁХ ЗОЛУШЕК» – прочитала. Быть может,Вас заинтересуют мои небольшие соображения.

В прошлом году «Российская газета» опубликовала топ-пять читательских предпочтений. В предпочтения вошли книги: Людмилы Улицкой, Гузель Яхиной, Евгения Водолазкина, Дины Рубиной.

Естественно, в круг предпочтений не попала ни одна книга из серий «Счастливый билет», «Время любить», «Большая любовь», хотя у стеллажей с этими книгами всегда толпится народ, и кто-то что-то обязательно выбирает. Подчеркнём сразу, этим книгам ни «Букера», ни «Большую книгу», ни «Дельвига» никогда не дадут. Оно и понятно. Отношение к ним снисходительное, как к товару средней ценности.

У этих книг есть даже своё родовое обозначение – дамский роман или любовный роман, что уже вызывает многозначительную улыбку. Кстати, книги этих серий оформительски поданы замечательно – ярко, со вкусом и фантазией художника.

Читатель оказывается где-то на стыке скромной мягкой обложки малого формата и богатейших обещаний, где есть красавцы и красавицы, статные лошади, голубое небо, дивные пейзажи. Но этого мало. Он столкнётся с происками Немезиды, несчастьем мадам Бовари, невестой Всадника без головы, мужественной Скарлетт и даже с новой хозяйкой собаки Баскервилей, которая по давнему сюжету, как известно, покинула этот свет. В книгах из серии «Счастливый билет» бывают и не такие чудеса… Но тонкая нить с классикой не прерывается.

В этих книгах нет фальши, пошлости и глянцевого гламура.

Так что же в них есть? Почему читатель их постоянно покупает? Если вы спросите об этом, то большинство, скорее всего, слукавят: «В электричке почитать. Скоротать дорогу». Это – полуправда. Дорогу читателю надо скоротать, но правда и другое: он будет читать что-то о своей жизни, о той повседневности, которая мелькает за окном электрички, которая ждёт его дома, он даже вычитает ту проблему, которая его мучает последнюю неделю. И хотя он читает не «Анну Каренину», не «Сагу о Форсайтах», не «Джейн Эйр» или другой какой-то шедевр, – у него есть то преимущество, что он почувствует себя в своём времени.

Иногда, читая подобные книги в малых провинциальных замечательных русских городках, читатель или читательница, по словам Л. Толстого, умели подняться над повседневностью. Это происходит и сегодня.

Возьмём наугад одну из последних книг из серии «Счастливый билет». Автор Наталия Миронина. Заголовок, как всегда, замысловатый – «Орешек для трёх Золушек».

MironinaРаботающая пенсионерка построила себе в дальнем Подмосковье дом. Отметить событие пригласила своих двух подруг, уже не работающих пенсионерок. Наряды, праздничный стол, убранство дома, цветущий сад – всё было на высшем уровне. Мужа хозяйка дома исключила из торжества – мешал бы женскому откровению, да и не всё ладилось в отношениях. Подруги виделись редко: одна нянчила двух внучек, другая жила в Германии, ну а хозяйка дома была кондитером. Веселье достигло апогея – каждая говорила о своей замечательной жизни. Одна – что она построила дом только потому, что её ценят как классного специалиста-кондитера. Другая – что у неё гениальные внучки, с которыми она говорит даже по-итальянски. Третья – что она объехала всю Европу и ни минуты не сидит дома. В разгар обеденного и душевного хмеля раздался грохот и скрежет. Явившийся с перфоратором муж хозяйки нарушил дружескую идиллию. Рухнуло всё очарование встречи. Хозяйка извинялась перед подругами, бегала к мужу и в конце концов появилась со слезами на глазах. Успокаивая её, подруги тоже заплакали. Так чёртов перфоратор повернул русло разговора в сторону слёз, обид, жалоб.

Одна говорила, что не было у неё нормальной жизни с мужем, что жили на зло друг другу и остановиться не могли. Другая созналась, что её любимых внучек у неё забирают, чтобы отдать «профессиональной» няньке, а она, мол, для этого не годится. Она боится этой няньки, идти домой не хочет, а деваться некуда. А третья «наслаждается» красотами Европы поневоле, чтобы спастись от одиночества, от занудливого зятя-немца, который по каждому поводу учит жить.

Высказав начистоту всё друг другу и осушив глаза, они погрузились в тягостное молчание. Но именно из этой тягостности вынырнула идея другой жизни: «Подруги, давайте сбежим куда-нибудь. Всё равно куда. Надо что-то делать с нашими жизнями».

Тут им пришёл на помощь автор, и он смоделировал нужную ситуацию. Он устроил небольшую катастрофу на дороге, познакомил дам с молодым начинающим ресторатором и сделал ему подарок: одна дама с итальянским языком, другая – с опытом экскурсионного дела, а третья – «сладкое лицо» любого ресторана – кондитер! Он дал им жильё и работу.

Автор по поводу всей этой коллизии пишет: «Проблемы всех троих были не только в конфликте с окружающими, не только в жизненных ошибках или в стечении обстоятельств. Дело в другом, был страх перед будущим и неумение сделать решительный шаг».

Когда-то в 19 веке прогремела книга Чернышевского «Что делать?» Её продавали на чёрном рынке по 25 рублей – сумасшедшие деньги по тем временам. Молоденькие девушки покидали родительский дом, заключая фиктивные браки. Здесь ушли из дома – от мужей, детей и внуков, – женщины пенсионного возраста.

Ситуация была такова, что их вернуть в дом не могли ни уговоры, ни увещевания. И это при том, что Европа и Америка всегда удивлялась и восхищалась русским няням и бабушкам, которые готовы пересечь океан, чтобы покормить мороженым, повести в кино, в цирк, на детскую площадку, а главное, рассказать в упоении сказку ребёнку. Американские бабушки и дедушки удивляются этому, потому что у них другой подход к этой проблеме – связей с детьми у них не сохраняется, если им приходится жить с детьми, то принято оплачивать это проживание или отрабатывать….

Итак, автор книги Наталья Миронина высмотрела в нашей жизни что-то новое, пока не очень распространённое – не свойственную для русского бытования тенденцию, не очень нас радующую. Конечно, серия «Счастливый билет» обязывала автора написать роман с благополучным концом. Но по пути к этому концу читателя вольно-невольно могут одолеть некоторые тревожащие размышления. Начнём с образа пенсионера, ибо у автора героини этого возраста

Теоретически психологи считают, что пенсионер должен иметь возможность отдыхать, поправлять здоровье, бодрить себя положительными эмоциями, путешествовать, наслаждаться интересным общением. Короче, быть свободным в том, в чём свободным он никогда не был, жить так интересно, как ему всегда хотелось, но этого тоже не было.

– Я всем советую вторую половину жизни не делать повторением первой. Настраиваясь на новое, организм мобилизуется, укрепляется, старение замедляется, – убеждал нас во всех газетах один знаменитый доктор. Он говорил о том явлении, которое сегодня модно называют «перезагрузкой организма».

Но при «перезагрузке» или без неё при пребывании на пенсии человеку надо как минимум, при сегодняшних ценах, 40 тысяч рублей. Второе: если он станет «работающим пенсионером», то на кого будут оставлены внуки – кто их отведёт в школу, заберёт, накормит, проверит уроки, убережёт от улицы? Работающая мама?

И как ещё быть с идеей повышения пенсионного возраста? Героини нашего романа случайно обрели работу. А ведь не секрет, что сегодня не просто найти работу не только пенсионеру, но и человеку даже предпенсионного возраста. Так вот, если поднять пенсионный возраст, то нашим героиням придётся идти на биржу труда за пособием. Работодателю нужны будут здоровые люди с хорошей компетенцией в делах. Нашим героиням уже не успеть.

Вот вам и любовный или, если хотите, дамский «лёгкий» роман. И опять он не о заоблачной выси, а об окружающей жизни.

Как и положено дамскому роману, он должен закончиться благополучно и красиво. Но пока читатель доберётся до этого благополучного конца, он невольно окунётся в целый ряд неожиданных и серьёзных размышлений по поводу повседневности, в которой он живёт. Вот в чём загадка этих недорогих книжек в мягких обложках.

 

Элла МАТОНИНА

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *