СИМФОНИЯ БОЛЬШОГО ГОРОДА

№ 2018 / 8, 02.03.2018

Альфред Дёблин. Берлин, Александерплац. Deutsches Theater (Немецкий театр), Берлин (гастрольный спектакль в Москве). Режиссёр-постановщик Себастьян Хартманн.

 

Роман Альфреда Дёблина, опубликованный в 1929 году, относится к числу самых значительных литературных произведений двадцатого века. Написанный в новаторской для своего времени манере, с элементами экспрессионизма, с монтажной композицией, он стал одним из наиболее интересных и мощных воплощений жизни в столице Веймарской республики в конце двадцатых годов. Сам автор участвовал в создании киносценария по книге, и она была экранизирована почти сразу после появления в свет. Культовым стал снятый полвека спустя телесериал Райнера Вернера Фасбиндера.

Неоднократно предпринимались попытки перенести роман и на сцену. Тем не менее, считается, что роман труден для инсценировки. И это несмотря на то, что современный театр располагает изобилием средств и сценических эффектов для воплощения произведений со сложной композицией, с элементами монтажа.

Себастьян Хартман в новой постановке Немецкого театра в Берлине (авторы инсценировки Соня Андерс и Майке Шмиц) в большой мере использовал современные выразительные средства: видеоинсталляции (их подготовил Тило Баумгертель), игру света (Вокси Бэренклау), звуковые эффекты.

11 Berlin

Режиссёр постарался воплотить те элементы книги, которые, вероятно, в недостаточной степени были использованы в экранизациях и предыдущих инсценировках: не имеющие прямого отношения к основному действию зарисовки из жизни берлинцев, вымышленные разговоры, диалоги религиозного, метафизического и политического содержания, сказочные и мифические сцены, видения, масштабную метафору скотобойни (где образ обречённого на заклание телёнка воплощает совершенно обнажённый актёр Беньямин Лилли). Собственно история жизни главного персонажа Франца Биберкопфа (Андреас Дёлер) занимает лишь первую из трёх частей продолжительного представления.

Во втором акте разворачивается панорама людских несчастий в мегаполисе. Здесь и баллада об огромном Берлине, и уличная реклама, и детальное описание Рассказчиком процесса поедания в харчевне тучным бюргером (Кристоф Франкен) мясного рулета с картошкой и пути этого рулета через организм едока.

Далее – калейдоскоп из газетной хроники, политических речей и религиозных проповедей, легенд. Здесь же – библейская притча об Иове, начатая ещё в первом действии, находит продолжение в истории Авраама, ведущего на заклание своего сына Исаака.

Важной составляющей спектакля становится Хор (художественный руководитель Кристине Грос), который, подобно хору в античных трагедиях, рассказывает о важнейших изменениях в жизни героя, комментирует их.

В третьей части достигает кульминации действие, разворачивающееся в скотобойне – здесь забивают телёнка, которого олицетворяет распятый на кресте обнажённый актёр.

Судьбу же Франца Биберкопфа обсуждают и воробьи, и психотерапевты в сумасшедшем доме, и ангелы, и сама Смерть (Альмут Цильхер).

Несмотря на нелогичные, казалось бы, решения – отказ от подробного воплощения драматического содержания, суть которого скороговоркой излагается в первой части, необычное освещение (громадные световые панели светят прямо в зал), странное распределение ролей (некоторые актёры играют по несколько ролей и в то же время образы Франца и Мицци воплощаются двумя парами исполнителей), спектакль производит глубокое воздействие на зрителей. Синтетические художественные средства – видеопроекции, заставляющие вспомнить графику Георга Гросса и художников-экспрессионистов, современная и традиционная (например, вальс А. Хачатуряна из фильма «Маскарад») музыка, смешение гротеска, мистики и пафоса создают атмосферу калейдоскопического многообразия жизни большого города, в какой-то мере схожую с атмосферой «Улисса» Джеймса Джойса (не случайно, видимо, Себастьян Хартманн уже в этом году инсценировал в том же Немецком Театре «Улисса»).

 

Ильдар САФУАНОВ

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *