№ 2007 / 37, 23.02.2015

В чём, на Ваш взгляд, проявилось величие Расула Гамзатова?

С нами поделились Михаил СИНЕЛЬНИКОВ, Владимир ЛИЧУТИН, Мурад АДЖИ, Владимир БОЯРИНОВ, Михаил АНДРЕЕВ, Михаил НОЖКИН, Леонид ТЕРАКОПЯН

ВОПРОС В ЛОБ
В чём, на Ваш взгляд, проявилось величие Расула Гамзатова?

Михаил СИНЕЛЬНИКОВ, поэт, переводчик

Расул Гамзатов, по моему мнению, талантливый записыватель фольклора, коранических преданий. В том, что он стал большой поэтической величиной, во многом заслуга переводов Якова Козловского и Наума Гребнева.

Владимир ЛИЧУТИН, лауреат Большой литературной премии России

С творчеством Расула Гамзатова, к сожалению, я знаком плохо. Но человек это был обаятельный, проникновенный, со сложной душой. Поэтому он и создал такую песню – «Мне кажется порою…». Этой песни хватило, чтобы он стал любим во всей России.

Мурад АДЖИ, теоретик современного евразийства

Гамзатов являлся прежде всего стратегом, о чём почему-то никогда никто не говорил. Это был человек, который использовал все рычаги своего времени. Он умел выстраивать политику на годы вперёд. Гамзатов вроде был простоват в общении, говорил с акцентом, коверкал фразы. Но даже в этом заключалась определённая политика.

Владимир БОЯРИНОВ, первый заместитель исполкома Международного сообщества писательских союзов

В его простоте, естественности; в том, что он от начала до конца был цельным поэтом и человеком. Я бы назвал его подлинным интернационалистом; тем связующим, объединяющим звеном между народами нашей многонациональной страны. Одним словом, пока дружат поэты – дружат народы.

Михаил АНДРЕЕВ, поэт, автор песен группы «Любэ», г. Томск

Через поэзию Расула Гамзатова мы знаем Дагестан, самобытную страну. Конечно, как во всякой переводной поэзии, трудно сказать, сколько привнесли в стихи Гамзатова переводчики, но стихотворение «Журавли» – большое чудо. Это стихотворение, положенное на музыку, знают миллионы людей. Это мог создать только великий человек.

Михаил НОЖКИН, народный артист России

Огромная значимость Расула Гамзатова в том, что он чувствовал себя в единой семье, свою принадлежность к великой русской культуре. Он один из тех, кто понимал значение переводчиков, ценил русский язык так, как его не ценят многие русские.

Леонид ТЕРАКОПЯН, заместитель главного редактора журнала «Дружба народов»

Расул Гамзатов на протяжении десятилетий был верным и постоянным автором «Дружбы народов». Очень многие его произведения пришли к читателю со страниц нашего журнала, и для меня было большим событием, что незадолго до смерти Гамзатова в журнале была напечатана большая подборка его стихов в переводе Елены Николаевской. Я звонил Расулу Гамзатовичу в больницу, поздравил с публикацией.
Для нашей литературы Гамзатов значил очень многое. Это был действительно выдающийся поэт, литератор. Огромным потрясением для людей моего поколения стала его книга «Мой Дагестан». Она открыла нам психологию людей, живущих в Дагестане, их культуру. Помимо прочего, выдающееся значение этой книги заключалось в том, что поэт поднял голос в защиту родного языка от вульгаризаторов, которые считали языки малочисленных народов бесперспективными. Тогда это был важный и мужественный поступок.
Я думаю, что Расул Гамзатов принадлежит к замечательной когорте поэтов, которые остаются славой нашей многонациональной литературы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.