На работе себя не щадит: Григорий Куклис

Рубрика в газете: Жизнь национальностей: в поисках гармонии, № 2020 / 26, 09.07.2020, автор: Вячеслав ОГРЫЗКО

За более чем 60-летнюю историю в нашей газете сложилось немало добрых традиций. Одна из них связана с бережным отношением к литературам народов России. Знать и уважать национальные культуры – к этому всегда призывал литроссиян и Григорий Куклис – человек, который вместе с другими фронтовиками, такими, как Виктор Полторацкий, Евгений Осетров и Михаил Лобанов, стоял у истоков нашего издания. Сколько он в 60-е годы сделал в «ЛР» для популяризации творчества балкарца Кайсына Кулиева, башкира Мустая Карима, кабардинца Алима Кешокова, чукчи Антонины Кымытваль…


Григорий Самойлович Куклис родился 19 ноября 1907 года в Харькове. Уже в двадцать лет он связал себя с партией большевиков. Потом его приняли в Коммунистический институт журналистики. А в середине тридцатых годов ему предложили продолжить учёбу в Институте красной профессуры.
В конце 1938 года партия решила, что Куклис будет полезней на фронте книгоиздания для детей. До этого с выпуском детской литературы у нас была прямо беда.
Сначала сцепились разные писательские школы. Самуил Маршак и Корней Чуковский упорно гнули в Ленинграде одну линию, а их московские оппоненты добивались прямо противоположного. Наверное, примирить литераторов могли бы издатели. Но, по мнению комсомольских вожаков и начальников из отдела печати и издательств ЦК ВКП(б), руководство Детгиза повело себя неправильно. И уже в середине 1937 года со своих мест полетели директор издательства Григорий Цыпин и главный редактор Григорий Лебедев. Базу под их увольнения и последующие репрессии подвёл, к слову, поэт Николай Асеев.
«…отвлечённо-заумная болтовня, – утверждал этот художник, – пользовалась покровительством недавно сменённого руководства Детиздата» («Комсомольская правда». 1937. 24 сентября).
Цыпин надеялся на заступничество всесильного члена Политбюро Лазаря Кагановича, у которого он одно время работал помощником. Но тот даже пальцем не пошевельнул в его защиту.
ВместоЦыпина Кремль прислал в ДетгизСергея Андреева.
«Директором у нас – Андреев, – сообщил 26 октября 1937 года Корнею Чуковскому сотрудник Детгиза Г.Эйхлер.Вы его знаете и он Вас – тоже. Он работал в ЦК (зав. отд. печати). Цыпина после статьи в «Правде» сняли, он сейчас работает в ОГИЗе. В аппарате у нас почте все люди – новые. В частности, в худож. редакции, в исторической и т.д. В дошк. отделе – Шер, но будет кто-то ещё… Работать очень трудно, п.ч. большинство новых людей просто не знают, что такое дети. Но, думаю, не беда – наладится. Слабовато пока с худож. редакцией – вместо Разумовской у нас пока сидит человек, не знающий литературы. Говорят, будет Ивантер».
Правда, Эйхлер ошибся: Андреев никогда отделом печати в ЦК ВКП(б) не заведовал. Может, он в ЦК ВЛКСМ за печать отвечал? Впрочем, это не так важно. Существенно другое – насколько Андреев глубоко разбирался в вопросах детской литературы. Похоже, тут он больше доверял другим знатокам книжного дела и, в частности, дочери влиятельного чиновника Наркомпроса – Лидии Кон. Ну а потом Андреев «проморгал» вредных обэриутов и оказался репрессирован.
Частые аресты вселили в оставшихся сотрудников Детгиза страх. Редакторы боялись брать на себя ответственность.
«Это, – утверждал в начале 1939 года Николай Чуковский,самое скверное издательство в СССР. Гослитиздат в миллион раз лучше работает».
Но отец Николая Корнеевича – Корней Чуковский – считал, что ещё не всё потеряно. 14 марта 1939 года он сообщил сыну:
«Во главе Детиздата теперь два человека: Александр Сергеевич Еремеев и Куклис. Оба очень мне нравятся: работящи, серьёзны, умны».
Куклис сразу же дал Чуковскому понять, что издательство больше не собиралось его гнобить за старые грехи и даже готово было поддержать семью художника весьма денежными заказами. В частности, дочери писателя – Лидии Чуковской он предложил адаптировать для детей некоторые вольные переводы из Гёте. Хотя Куклис прекрасно знал, что Лидия Корнеевна давно находилась на заметке у чекистов.
22 октября 1940 года Чуковский спросил дочь:
«Знаешь ли ты Гёте «Ренеке-Лис»? Помнишь, у нас в Куоккале была такая книга? Нужно пересказать её для детей. Куклис просит, чтобы ты взялась за эту работу. Есть пересказ Песковского в Золотой библиотеке Вольфа. Я берусь «проредактировать» твою переделку. Книга хорошая, работа приятная. Куклис просит, чтобы ты дала ответ возможно скорее. Книгу нужно сдать в феврале».
Однако Лидия Чуковская для начала хотела перечитать Гёте в подлиннике, на немецком языке. Это её желание очень удивило отца. Он не понимал, зачем делать лишнюю работу, ведь существовали переводы М.М. Достоевского и В.С. Лихачёва, а также пересказ Песковского.
«Это, – подчеркнул Корней Чуковский, – больше чем нужно, – для пересказа. Возраст читателей 11–12 лет, объём книги – 9 листов, срок можно и оттянуть в случае нужды».
После некоторых раздумий Лидия Чуковская согласилась.
«Можешь сказать Куклису, – сообщила она отцу 3 ноября 1940 года, – что я согласна делать Гёте. Но меня эта работа пугает. Я не умею делать несколько работ сразу, как умеешь ты <…> Но всё-таки Гёте, конечно, лучшая из возможных добавочных работ: сиди за столом и пиши. Скажи Куклису, что я согласна. Пусть пришлёт договор. А срок пусть даст как можно более долгий».
Тогда же Корней Чуковский договорился с Куклисом, что выполненную дочерью работу за отдельную плату отредактирует его сын. Но Николай Чуковский потом от этого дела отказался.
Однако не надо думать, что Куклис всегда был отчаянным смельчаком, бравшим под защиту опальных, но очень талантливых художников. Никаким борцом с системой он, естественно, не являлся. Прежде чем пойти на тесное сотрудничество с Чуковским, Куклис проконсультировался в соответствующих инстанциях. А у инстанций, да, имелись вопросы и к Лидии Корнеевне, и даже е Корнею Ивановичу, но, с другой стороны, там, в верхах, очень высоко ценили Николая Корнеевича и надеялись на то, что сын поможет преодолеть отцу прежние заблуждения и отступления от генеральной линии Кремля.
Куклис вообще всегда отличался гибкостью. Он умел найти подходы как к комсомольскому начальству, так и к чиновникам из Наркомата просвещения. Его ценили и в аппарате Союза советских писателей. Ещё бы! Ведь Куклис мог разрулить практически любую ситуацию.
Приведу одну историю. В конце 1939 года насмерть перепугались все комсомольские начальники и издатели. Сталин оказался очень недоволен книжкой Веры Смирновой о его детстве. Скорей всего вождя разозлили сопли писательницы. Таланта-то у Смирновой было на грош, зато у неё хватало амбиций. Правда, официально Сталин отказался от повести Смирновой не потому, что она получилась скучной. Официально вождь выступил против раздувания культа своей личности.
Куклис, к слову, уловку Сталина разгадал сразу. Но чтобы самому, как издателю слабой повести, выйти сухим из воды, он придумал хитрый манёвр и на первом же совещании по детской литературе, оттолкнувшись от реплики вождя, выдал целую гневную тираду о происках эсеров, которые якобы никогда не ценили народ и возвеличивали лишь отдельные личности. После этого Куклис оказался, образно говоря, на коне.
Вообще с 1939 года и вплоть до начала войны ни один более-менее важный вопрос, касавшийся детской литературы, без участия Куклиса нигде не рассматривался.
Добавлю: тогда же у Куклиса сложились приятельские отношения с Львом Кассилем и Аркадием Гайдаром.
Но многое изменила война. Детгиз из ведения комсомола был передан в подчинение Наркомата просвещения РСФСР. Власть прислала в издательство нового директора – Людмилу Дубровину. А Куклис ушёл на фронт. Хотя он прекрасно понимал, чем лично для него это было чревато. Ведь немецкие захватчики, попадись он им в руки, тут же вздёрнули бы его как коммуниста и как еврея на первом суку.
8 августа сорок первого года Куклис был направлен в 38-ю армию на должность заместителя редактора газеты «Сталинское знамя». Вместе с редакцией он принимал участие в тяжёлых оборонительных боях на Днепре. Потом была оборона Киева. Затем последовали бои близ Харькова.
Передышка случилась в мае сорок второго года. Куклис был направлен на краткосрочные курсы газетных работников при Ивановском военно-политическом училище. А затем последовало назначение на Калининский фронт, в 41-ю армию, где ему доверили газету «Красный боец».
В составе 41-й армии Куклис участвовал в одной из драматических операций – в Ржевско-Вяземском наступлении.
К первой правительственной награде бывший издательский работник был представлен 12 сентября 1943 года.
«Майор КУКЛИС Г.С., – отметил 12 сентября 1943 года в наградном листе его непосредственный начальник подполковник Г.Кияшко, – на фронте – с первых дней Отечественной войны в должности: зам. ответредактора газеты 38 армии ЮЗФ, ответредактора 41 армии Калининского фронта и с апреля м-ца 1943 года зам. ответредактора газеты Степного фронта «Суворовский натиск». За полгода работы в «Суворовском натиске» проявил себя необычайно трудолюбивым, честным, добросовестным, дисциплинированным политработником-большевиком, обладающим высокой политической и литературной квалификацией. Вдумчивый, принципиальный руководитель, ревностно проводящий линию партии в газете. На работе себя не щадит: в период наступательных боёв по неделе трудился без отдыха, чтобы обеспечить оперативное освещение боевых действий войск фронта. Участвовал в боях в составе 38-й армии на Юго-Западном фронте, в районе Глотино и в составе частей 41 армии под Белым. За честную службу получил несколько благодарностей Военного Совета 38 армии (прик. № 5 от 22.2.42 г.), от Военного Совета 41 армии (прик. № 050 от 5.XI.42 г. и № 19 от 22.II.43 г.). Кроме того, приказом НачПОАРМ’а 38 от 29.II.-42 г. награждён ценным подарком. Считаю тов. Куклиса Г.С., находящегося на руководящей работе в армейской печати с первых дней Отечественной войны, вполне достойным награждения ордена Отечественной войны 2-й степени и от всего сердца ходатайствую об этом».
В октябре 1943 года Степной фронт был переименован во 2-й Украинский. Соответственно и «Суворовский натиск» превратился в печатный орган этого фронта.
Надо отметить, что в то время в редакции «Суворовского натиска» служило немало писателей. Тут стоит вспомнить хотя бы Владимира Лидина, Сергея Вашенцева, Сергея Тельканова, Семёна Гудзенко, Анвера Бикчентаева… Все они потом стали хорошими товарищами Куклиса.
В 1945 году Куклис вместе с редакцией газеты «Суворовский натиск» дошёл до Венгрии.
«Майор Куклис, – сообщил 29 апреля 1945 года начальник политуправления 2-го Украинского фронта генерал Константин Зыков,будучи заместителем редактора и одновременно свыше 2-х месяцев исполняя обязанности ответственного редактора фронтовой газеты «Суворовский натиск», сумел обеспечить бесперебойный выпуск 40 000 экземпляров газет и сотен тысяч листовок. В ходе боёв за Будапешт и западнее его, газета умело и своевременно мобилизовала офицерские кадры, сержантский и рядовой состав на выполнение задач, стоящих перед войсками фронта, поднимая их наступательный порыв, широко популяризировала опыт боевых действий частей, критику личного состава <…> Тов. Куклис достоин правительственной награды – ордена Отечественной войны I степени».
Но на этом война Куклиса не закончилась. Дальше последовала переброска в Забайкалье и освобождение Маньчжурии. В редакции «Суворовского натиска» появились новые люди, в том числе писатели Георгий Марков и Иннокентий Луговской.
К слову: у командования тогда не раз возникали идеи назначить Куклиса редактором «Суворовского натиска». Однако кадровики были против. Их не устраивала анкета военного журналиста, а точнее – пресловутый пятый пункт.
Летом 1946 года подполковник Куклис демобилизовался и вернулся в Москву. Он рассчитывал получить серьёзный пост в издательских структурах, хотя бы в том же Детгизе. Но Детгизом уже давно командовали наркомпросовцы. А им люди с неправильным пятым пунктом не требовались. Куклис за помощью обратился к влиятельным комсомольским функционерам, с кем часто общался в предвоенные годы. Но они тоже не захотели рисковать и выдвигать своего давнего знакомого на большие должности. В итоге его утвердили всего лишь членом редколлегии молодёжного журнала «Смена».
Весной 1952 года заведующий сектором журналов ЦК ВКП(б) Александр Соловьёв порекомендовал Куклиса в альманах «Дружба народов». Но и в этом издании из-за пятого пункта журналиста в должности долго не утверждали. Из-за этого главред Виктор Гольцев вынужден был даже пожаловаться наверх.
«Тов. Куклис, Григорий Самойлович, – сообщил он в феврале 1953 года в инстанции, – принят на работу в альманах «Дружба народов» на должность отв. секретаря редакции по рекомендации т. зав. секретариатом журналов ЦК КПСС тов. Соловьёва, Александра Арсентьевича (ныне пом. Секретаря ЦК т. Поспелова, П.Н.). Работает в редакции с апреля 1952 г., но не утверждён Секретариатом <Союза писателей>.
По своим деловым качествам подходит для занимаемой им должности, очень трудолюбив, исполнителен, знает полиграфическое производство, внимательно и бдительно читает рукописи, корректуры, «чистые» листы; безупречно дисциплинирован. Является опытным публицистом (пишет под фамилией Г.Куклис и псевдонимом П.Тамилин). Является старым членом партии, награждён гражданскими и боевыми орденами.
Прошу утвердить т. Куклис в должности отв. секретаря редакции» (РГАЛИ, ф. 1565, оп. 1, д. 20, л. 23).
Когда в начале 1958 года стала формироваться редакция новой газеты – «Литература и жизнь», Соловьёв, работавший уже помощником секретаря ЦК КПСС Петра Поспелова, посоветовал вытащить в писательское издание Куклиса. И уже 15 марта – за три недели до выхода первого номера – Куклис получил в «ЛиЖи» должность заведующего отделом национальных литератур.
Первый материал Куклиса – «Живое наследство» об искусстве Кабардино-Балкарии – появился в газете 21 мая 1958 года. Потом он взялся за знакомую ему ещё с довоенной поры тему детской литературы. Но Куклис подошёл к ней очень академически. На этой почве у него даже случился конфликт с влиятельным членом редколлегии «Литературы и жизни» Виталием Василевским.
«Если мы будем давать два подвала о «Доне» и два подвала о детской литературе, – заявил Василевский после чтения рукописей Куклиса, – то превратим массовую газету в «Ведомости Верховного Совета». Поэтому я снял ряд абзацев, вовсе не обязательных <…> Нужно яркое название. «Некоторые вопросы…» [так озаглавил Куклис свою статью о детской литературе. – В.О.] – не годятся даже для газеты «Гудок».
Куклису следовало тактично помочь. Но тогдашний редактор газеты Виктор Полторацкий не смог найти правильное применение способностям своего сотрудника. Это за него сделал следующий руководитель писательского издания – Константин Поздняев.
Поздняев увидел у Куклиса дар организатора. Во-первых, Куклис ещё с довоенной поры приобрёл массу полезных связей в издательском и литературном мире. Во-вторых, он хорошо знал всех литгенералов, а с некоторыми даже приятельствовал. При этом и его самого неплохо знали в творческих кругах. В-третьих, ему прекрасно были известны многие проблемы национальных литератур. При этом Куклис сохранял бдительность и осторожность и не пропускал на газетные полосы никакой крамолы.
Уже 2 октября 1962 года Куклис был утверждён заместителем главного редактора и стал энергично помогать Поздняеву реорганизовывать «Литературу и жизнь» в еженедельник «Литературная Россия». В новом качестве он стал курировать национальные культуры. И тут ему огромную помощь оказывал Лев Кассиль, с кем судьба свела его ещё в 1939 году.
Именно Кассиль первым обратил внимание на молодую бунтарку Киру Ткаченко с Сахалина, которая тогда находилась под мощным влиянием «звёздных мальчиков» и прежде всего Василия Аксёнова. Завистники даже язвительно отнесли её к подаксёновикам. Кассиль свёл отчаянную молодую журналистку с Куклисом. Страстной почитательнице Аксёнова было предложено освещать жизнь бывших автономий. Несколько лет она моталась по Северу, искала таланты в ненецкой тундре, хантыйской тайге, на Охотском побережье.
Правда, Куклис остался верен себе. Он не разрешал Кире Ткаченко поднимать острые социальные проблемы, сомневаться в полезности интернатов, ругать местные власти за укрупнение мелких деревушек и уж тем более говорить о причинах пьянства среди оленеводов. Куклис считал, что главная миссия Ткаченко – побуждать молодёжь в бывших автономиях к творчеству, учить их делать подстрочники, знакомить с переводчиками.
Куклис и сам не сидел без дела. Он изучал литературу башкир, собирал материалы о своём фронтовом товарище Анвере Бикчентаеве, готовил книгу о достижениях советской детской литературы.
Из «ЛР» Куклис ушёл 1 июля 1974 года на пенсию. А когда он умер, выяснить пока не удалось.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.