УЛЫБКА ЗЕМНОЙ СУДЬБЕ

Читайте великую горянку – Танзилю Зумакулову

Рубрика в газете: Мы – один мир, № 2020 / 48, 23.12.2020, автор: Аскер ДОДУЕВ (г. НАЛЬЧИК)

 

Танзиля Зумакулова – поэт от Бога. Уровень её – это горы, где она родилась и выросла. Биение сердца совпадает с биением сердца её земли, вдохновение и мелодия стихов имеют одни порывы, которые дополняют друг друга глубиной ущелья родного Гирхожана.
Танзиля, никого не ущемляя, никого не задевая и не обижая, говорит правду, чтобы придать силу ближнему в его трудный день, чтобы поддержать и оказать помощь человеку, который стал сегодня мишенью для зла. В горах женщину чтут по-особому и, если хотят подчеркнуть её мудрость, говорят о том, какой у неё мужской склад ума. А когда при всём притом, в поэзии женщины мужество играет важную роль, и, когда оно является платформой всего творчества, что можно сказать? Здесь как всегда выручают её стихи, веско, ярко и убедительно.

Он расцвёл
На камне скалы цветком.
Как же он сгорит
И превратится в пепел?

И в нужде, и в горе,
Расцветая, страдает он
И когда его сорвут,
И сорванным останется цветком.

Этот цветок на скале – наша Танзиля, гордость балкарской поэзии, её красота, её чистые родники, что пробиваются из глубины земли. Стремление жить, во что бы то ни стало, что бы ни случилось – жить, но только оставаясь человеком.
Танзиля, как ладонь, открыта бездонному небу и бескрайней вселенной. От этих просторов идёт её улыбка земной судьбе, объединяя их, чтобы сплотить все добрые начала, связанные с чистыми, первозданными помыслами. Поэзия Зумакуловой наделена всеми цветами радуги, и это понятно, на неё падает солнечный луч, а он проходит через боль и слёзы поэта…
Краски Танзили, как у великих художников, не сливаются, они словно цветы на весенних горных лугах, где чёткий и ясный, а самое главное, понятный пейзаж. Образы, созданные Зумакуловой, мы видим и верим им, они запоминаются своей пронзительностью и поэтому навсегда остаются в памяти.

Пусть всё свершится, на мою беду!
Пусть, как река, в просторах океана
Бесследно растворюсь, исчезну, кану,
Но я иду к тебе!.. К тебе иду!..
(перевод Ю.Нейман)

Чистота реки Гирхожан в часы покоя, её свобода, когда тает снег, следом проходят ливни и вечность гор, окружающих её – всё это тамга поэзии Танзили (если можно так выразиться), тамга на пегасе вдохновения, я бы добавил. Наверно, поэтому мы слышим в стихотворениях поэта шум текущей реки, которая не может остановиться и уносит с собой мелодии гор, которые сливаются в море с шёпотом белых волн при лёгком бризе.
Однажды я спросил у парторга Союза писателей нашей республики Петра Мисакова, как он относится к Танзиле Зумакуловой как к человеку, как к поэту. На что он ответил: «Что можно о ней сказать? Она просто наша Сатаней». Это очень серьёзная оценка, когда тебя сравнивают с героем нартского эпоса. И она действительно заслужила такое сравнение своим творчеством и своей человечностью. А один из знаменитых поэтов Эдуард Межелайтис сказал, что Зумакулова никогда не писала, она просто пела, она действительно не пишет, а поэзия, как ручей из родника, течёт сама из благородного сердца поэта.
Танзилю знают повсюду, особенно хорошо знают её в тюркоязычном мире. Кто читает её стихи, непременно роднит с ними свою душу.
Продолжая славные традиции великого Кязима, Танзиля находит свои особенные слова любви своему народу, Родине, матери и несёт эту любовь детям, внукам. В её стихах и поэмах чувство Отечества и родной земли осеняет весь их сюжет. Это чувство словно подсолнух, раскрываясь, тянется к солнцу, как и мы, её читатели, тянемся к теплу и добру, к искренности и сердечности.
Душа Танзили полна ума и выдержки, как она болит и давит, знает только она сама. Её тревожит боль каждого человека.
В её стихах и поэмах читатель находит утешенье и покой, и она отдельно говорит, будто только с ним одним, и только с ним одним делится сокровенным и становится причастным его судьбе. Такое возможно, когда у поэта огромное и чуткое сердце, когда он и днём и ночью думает о боли других, засыпает и просыпается ранами своего народа, когда его тревоги чистыми помыслами бинтуют ранения родной земли.

Если не гореть в огне мира,
Зачем дымиться нам зазря?
Но, если даже мы уйдём,
Уйти нам надо,загорая!..

Танзиля давно заслужила благодарность и признание наших сердец. Она по праву владеет человеческим вниманием, без лишних слов, лаконично выражая свою мысль и передавая заветные и благородные чувства. Понимать эти мысли и принимать эти чувства мы ещё не разучились. Народ ещё может и слушать, и постигать: у него много сил. Порою кажется, что прошло время удивления и будто нечем нас поразить. Высокое стало низменным, святое где-то потеряло свой блеск и померкло, поменялись ценности, пришли другие измерения. Но почему-то, когда прикасаешься к поэзии Зумакуловой будто всё оживает, ты начинаешь жить вместе с лирическим героем поэта, входишь в его мир, вместе с ним печалишься и горюешь, вместе с ним разделяешь радость грядущего дня.
Пока у нас в душе теплится любовь Отечеству, матери, своим близким, пока живы честь и благодарность, на чём держится поэзия Танзили Зумакуловой, её творчество будет актуальным, понимаемым и принимаемым. Она горит как полярная звезда для заблудших путников, как путеводитель в дебрях нынешней смутной жизни, становясь верным попутчиком и надёжной опорой.

Думают, что деньги богатство земное,
Боясь, потерять их, и перед ними дрожа.
И я богата безмерно и им дорожу,
И я трясусь потерять своё состояние.
В этом мире только мать моё богатство.
И не хочу я нищей стать навеки.

Корни таланта Танзили берут начало с камня у порога, с травы, что растёт на лугах, с любви и верности к самому святому на планете – человеку, к простым людям, что окружают её, именно у них она берёт ту самую неиссякаемую силу своего дарования. Словно лучи солнца, слова Зумакуловой могут пронзать серые облака судьбы и освящать разные её дороги. Каждое слово Танзили старается быть полезным, нужным, понятным. Каждый её стих тревожен и вместе с ним жизнелюбив. Пусть будет больно мне, но больше никому другому. Именно этот мотив проходит через всё творчество поэта.

Когда у меня радость, я улыбаюсь,
Люди, чтобы её от вас не скрыть.

А когда у меня горе, я таю его от вас,
Чтобы вас лишний раз не печалить.
Потому печали ношу в сердце своём,
Ими ни с кем, не делюсь никогда.
А радость и днём и ночью
Я с вами готова разделять.

Танзиля Зумакулова открыто может говорить что плохо, а что хорошо. На это не у каждого хватает мужества. А сегодня сказать такое нужна, по крайней мере, отвага, отвага большого поэта и добродетель с беспредельной любовью к людям.
Два слова о том, как я воспринимаю творчество Танзили Зумакуловой, у которой семь верных братьев. Приведу один мой стих в переводе Александра Пряжникова «Танзиля»:

В созвездии Большой Медведицы
семь верных братьев неспроста,
И мне ночной порою верится,
что ты – Полярная Звезда.
И только счастье пусть опорою тебе
послужит на пути,
В тот день, когда туман рассеется,
открыв небесные врата.

Я знаю: ангелу подобная,
ты не слуга земным царям,
А помыслы твои бездонные
под стать неведомым морям.
В груди не сердце – солнце носишь ты,
и эта ноша тяжела,
Но свет твой сквозь стекло оконное
погожим утром льётся к нам.

И правда, чистотою полная,
струится горным родником.
И под её живыми волнами
я стану лёгким лепестком.
Стихи твои цветами выросли
на дикой, каменной скале,
Пленяя музыкою новою и
совершенным языком.

Ты в дни народного смятения
одна поёшь на голоса,
И этот плач, и это пение
летит азаном в небеса.
Ты забрала себе до капельки
всю нашу верную любовь,
Взамен на радость пробуждения
и на прозревшие глаза.

 

 

Один комментарий на «“УЛЫБКА ЗЕМНОЙ СУДЬБЕ”»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *