Не надо Рубцову приписывать литнегров!
В «Московском комсомольце», кажется, профессионалы перевелись
05.02.2026, 19:24
Что за чушь в последнее время порят сотрудники и авторы «Московского комсомольца»?! Вот свежая публикация: Александр Вулых даёт интервью Ивану Волосюку. И что Вулых ляпнул интервьюеру? Будто Николаю Рубцову однажды для одной из его книг не хватило 150 строк. Далее цитируем рассказ Вулыха: «По просьбе Рубцова Влодов дописал недостающее». Что, извините за грубость, за хрень? Не было такого.
Волосюк, если он считает себя профессионалом, просто обязан был в этом месте или потребовать от Вулыха документального подтверждения этой брехни, или как-то оговорить: мол, есть такие непроверенные слухи, или тут же дать опровержение.
Но мы забыли: ведь этот Волосюк ничего не знает и ни в чём не разбирается. Он и мне пару лет во врез к одному моему материалу вписал неправду про историю создания сборника «Тарусские страницы».
Боже, кого же Павел Гусев держит в своей редакции! Он, что, с улицы подбирает этих незнаек?
Вячеслав ОГРЫЗКО
Автор новости: Вячеслав ОГРЫЗКО




Спасибо, Вячеславу Огрызко! Сейчас узнал о Ляпсусе в “МК” с ложкой дёгтя в адрес Рубцова. Придётся опровергнуть брехню.
1. Сообщаю, что на сайте “Звезда полей” по этой диверсии в 2015 г опубликована статья:
“Юрий Кириенко-Малюгин. Попутно ведро дёгтя в озеро народной поэзии Рубцова”. Цитирую фрагмент:
“В № 18 (6-12 мая 2015 г.) «Литературной газеты» опубликована статья Анастасии Ермаковой «Шинелями пахнут стволы тополей» о поэзии Юрия Влодова (1932 – 2009). Один из посылов автора проявился во фразе: «Общеизвестный факт: иногда Юрий Влодов писал стихи за других, по договору. Говорят даже за Рубцова, дописав за него 360 строк, которых тому не хватало для издания книги. Мы не будем ни подтверждать, ни опровергать сей факт, потому что он свидетельствует только об одном – о несомненном таланте Влодова». Сначала я решил, что это такая информация на уровне сплетни: кто-то, что-то, где-то сказал. А ведь надо давать ссылку, г-жа Анастасия Ермакова.Я не поленился и зашёл в Интернет на поиск «Юрий Влодов поэт». И обнаружил статью «Стихи Николая Рубцова, предположительно написанные Юрием Влодовым» литератора Людмилы Осокиной, жены Юрия Влодова в последние годы его жизни (как сообщается в Интернете). Вот фрагмент из статьи Л.Осокиной: «Рубцов безбожно пил, а ему надо было сдавать новую книгу, кстати, последнюю его прижизненную, «Звезда полей». Она уже стояла в плане, но у него не хватало какого-то количества строк, и надо было срочно сдать рукопись. Недоставало где-то 300-400 строк и сам он никак не мог их в столь быстрый срок написать. Тогда он обратился за помощью к Влодову. Он попросил у него недостающее, чтобы можно было рукопись сдать, а потом он их намеревался заменить, в процессе прохождения книги. Влодов и дал ему 360 строк, какие по-быстрому написал, он в отличие от Рубцова писал молниеносно, даже не задумываясь, какие возможно взял из своих ранних, давно написанных…».
Как видно, у Анастасии Ермаковой по информации о «дописав за него 360 строк» прямой плагиат из статьи Людмилы Осокиной. Поскольку я с 1998 года занимаюсь исследованием и пропагандой творчества Н.М.Рубцова, то попробовал оценить, что такое 360 строк. Это примерно 18 стихотворений по 5 строф в каждом. Такой объём стихов высокого уровня, которые характерны для Н.М.Рубцова, отдать от себя на сторону со стороны Ю.Влодова? Это из области фантастики нового сотрудника отдела «Литература и библиография», возглавляемого Максимом Замшевым.”
2. Для справки. В конце 1966 года Рубцов добавлял в “Звезду полей” (1967 г.) стихи из летней поездки на Алтай, (“В минуты музыки”, “Старая дорога”, “В горной долине” и др.) и стихи, которые “вырезали” редакторы из сборника “Лирика” (1965 г.)
Александр Вулых – администратор «Клуба 12 стульев» “Литературной газеты”.
Вирши Ефимовича Вулыха в “Московском комсомольце” и “Лит. газете”:
“Я торжествовал! Я совершил революцию в умах! Я был триумфатором!, когда опубликовали вот это:
Любите женщину, как коллектив – коллегу,
Любите женщину не просто как-нибудь,
Любите женщину за грусть её, за негу,
Любите женщину за ногу и за грудь!
Сестру любите вашу всей душою,
Как наркоманы любят анашу,
Сестру любите с радостью большою,
Сестру, я по-хорошему прошу!
Прошу, жену, жену, прошу, любите,
Жену любите, как алкаш – вино,
И десять раз на дню её… целуйте:
Жену – свою, чужую – всё равно!
***
“Озабоченный” Ефимович Вулых из “Клуба 12 стульев” премиальной “Литературной газеты” на страницах “МК” и “ЛГ” подаёт советы русским читателям:
………………..
Прошу, жену, жену, прошу, любите,
Жену любите, как алкаш – вино,
И десять раз на дню её… целуйте:
Жену – свою, чужую – всё равно!
Из словаря “Мат в России” “скромно” заменил рифму на “целуйте” и торжествует!
Пусть попробует Ефимович В. этот стишок опубликовать в русскоязычных газете или журнале в Израиле.
И сообщит результат.