Как спасти исчезающие языки народов России?

№ 2020 / 5, 13.02.2020

Еженедельник «Литературная Россия» и международный журнал «Медиа. Информация. Коммуникация» приглашает всех желающих на заседание круглого стола «Языковое разнообразие народов России в открытой медиасреде», которое состоится 19 февраля в МПГУ.


В Российской Федерации проживает более 100 народов, каждый из которых имеет уникальную культуру и историю, язык. В последнее время наблюдается тенденция утраты национальной культурной идентичности коренных народов РФ, что во многом порождает сокращение численности носителей языков. Кроме этого, национальные литературы испытывают кризис, в частности, существует разобщённость переводчиков и писателей.

При этом проблемы коренных народов – глобальны, и в прошлом году они были отмечены на самом высоком международном уровне – ЮНЕСКО объявил 2019 год – «годом языков коренных народов». Ещё в 2016 году в резолюции ООН № 71/178 «Права коренных народов» отмечалась «важность для коренных народов возрождения, использования, развития и передачи будущим поколениям их истории, языков, устных традиций, философских воззрений, письменности и литературы».

В обсуждении этих и других проблема примут участие известные учёные и представители СМИ.

Ведущая – Ирина Жилавская, зав. кафедрой медиаобразования Института журналистики, коммуникаций и медиаобразования МПГУ.

Вопросы к обсуждению:

1.  Будущее российской медиасреды за коммуникационным разнообразием. Магистранты МПГУ.

2.  Жизнь национальностей: в поисках гармонии.

Главный редактор газеты «Литературная Россия», исследователь национальных литератур Вячеслав Огрызко.

Зам. главного редактора газеты «Литературная Россия» Евгений Богачков.

Выступления представителей еженедельника в рамках реализации программы по президентскому гранту

3.      Национальный вопрос. Интернациональный ответ. Взгляд национальных СМИ на проблему межэтнического взаимодействия в медиасреде.

Зав. отделом публицистики журнала «Литературный Азербайджан», переводчик, писатель Мамед Орудж.

4.      Современные проблемы нанайского языка.

Писатель, исследователь культуры дальневосточных народов Алина Чадаева

5.      Художественный перевод – взаимодействие культур.

Поэт, переводчик Княз Гочаг.

6.      Поэзия как средство общения.

Поэт Зоя Донгак

 

Круглый стол состоится 19 февраля 2020 года в 16 часов в корпусе МПГУ на Таганке (ул. Верхняя Радищевская, 16-18. Аудитория 200).

Вход свободный.

 

Мероприятие проходит при участии проекта «Жизнь национальностей: в поисках гармонии», который реализуется редакцией газеты “Литературная Россия” с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Фондом президентских грантов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.