ПАРАДОКС АДДЕРОЛА

№ 2017 / 38, 03.11.2017

В современном литературном процессе легко выделить основные тенденции, которые, увы, не играют на благо самой литературы. Утверждение, что художественная книга должна приподнимать читателя осталось в глубоком прошлом. Это уже немодно. По крайне мере, было не модно до появления романа Ольги Брейнингер «В Советском Союзе не было аддерола», который входил в лонг-лист «Национального бестселлера», «Большой книги» и «Русского букера» и впервые был опубликован в журнале «Дружба народов».

15 BreyningerНе удивлюсь, если Брейнингер сознательно шла к этой цели – преломить своим творчеством веяния, которые, к слову сказать, многим надоели. И ей это удалось! Доказать, что knowledge is sexy, а отсутствие слэнга и стройно выдержанные конструкции не повредят вниманию современного читателя. Как оказалось, читатель не усомнится в жизненности изображённых картин, если на страницах не будет мата или вездесущих словечек, которыми пестрят социальные сети. Более того, ему будет дано то, что получали всегда люди от соприкосновения с искусством – ощущение движения вверх.

Роман «В Советском Союзе не было аддерола», парадоксально, является и актуальным – он мог бы служить манифестом современной молодёжи, таких людей-детей глобализации, которые говорят на нескольких языках, проживают в разных концах света, чей Родиной стала планета, а домом – отель – и в то же время скроенным по прекрасным классическим лекалам. Он одновременно дышит новизной и стариной.

Говорят, поколение читателей сменяется каждые двадцать лет. Тогда было «Generation Пи» и писатель обращался к читателям, как к людям в некотором смысле потерянным, переживающих хаос перестройки. Теперь есть «аддерол» и к читателю апеллируют как к существу более тонкому, не лишённому и чувства художественного. Что ж, мы доросли!

 

Наталья ШУНИНА

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *