Две странные пары
№ 2008 / 37, 23.02.2015
Два московских театра – имени Маяковского и на Малой Бронной – осуществили постановки по самым популярным бродвейским комедиям прошлых десятилетий Бродвейские хиты прошлых десятилетий на московской сцене
Два московских театра – имени Маяковского и на Малой Бронной – осуществили постановки по самым популярным бродвейским комедиям прошлых десятилетий («Странная пара» Нила Саймона в середине 60-х и «Я не Раппапорт» в середине 80-х выдержали по три года ежедневных представлений и завоевали высшие бродвейские награды – премии Тони. Интересно, что в экранизациях обеих пьес главные роли исполнял один и тот же актер Уолтер Мэтхау). Попытаемся разобраться, достаточно ли были сильны комедийный потенциал и драматическое содержание этих хитов, чтобы обеспечить успех на московской сцене двадцать и даже сорок лет спустя после бродвейской, и преуспели ли почтенные столичные театры в воплощении полузабытых комедий. И, хотя спектакль Театра имени Вл. Маяковского был поставлен ещё зимой, а премьера на Малой Бронной состоялась в августе, начнём именно с неё, поскольку, на наш взгляд, постановка Льва Дурова оказалась интереснее.
Я не Раппапорт. Премьера комедии Х.Гарднера в Театре на Малой Бронной. Режиссёр-постановщик Л.Дуров. Сценография С.Морозова. Спектакль 15 августа 2008 г.
Главные роли в спектакле исполняют ветераны театра – сам Л.Дуров и Г.Мартынюк.
Не так уж много пишется хороших пьес с пожилыми героями. Этим, вероятно, и был обусловлен выбор бродвейского хита середины 80-х, основные темы которого (коммунистические и революционные идеи, царившие некогда насилие и наркоторговля в Центральном парке Нью-Йорка, проблемы несчастливой старости) потеряли остроту даже для американского общества.
Столь успешная в своё время комедия написана очень просто, чем-то напоминая классические американские пьесы вроде «Нашего городка» Т.Уайлдера. Главный герой – 81-летний пенсионер и большевик в душе Нат Мойер (Л.Дуров) – смесь фантазёра Мюнхгаузена с Дон Кихотом, воюющим с ветряными мельницами. Его партнёр – полуслепой консьерж Мидж Картер (Г.Мартынюк), которого жильцы кооператива в лице председателя Данфонта (Д.Цурский) хотят уволить, а в его каптёрке устроить солярий. Нат и Мидж ежедневно встречаются на скамейке в Центральном парке, и Нат потчует приятеля небылицами – о том, что он кубинский террорист Эрнандо, нанятый спецслужбами, или кинопродюсер, и т.п. Критический момент наступает, когда в парке появляется бегающий трусцой молодой «яппи» Данфонт и убеждает Миджа уволиться за выходное пособие в объёме двухмесячной зарплаты. За дело берётся Нат. Выдавая себя за крутого адвоката из конторы «Возмездие», он запугивает Данфонта и оттягивает увольнение Миджа.
Затем он, выдавая себя за полицейского, пытается противостоять контролирующему территорию хулигану Гилли (А.Голубков). Как и у Дон Кихота, всё это заканчивается печально. Обман с «Возмездием» разоблачается, и Миджа выгоняют без выходного пособия. Сам же Нат жестоко избит хулиганом.
Дочь главного героя Клара (Е.Дурова) хочет устроить отца в дом престарелых. Он тут же придумывает байку о том, что у него есть незаконная дочь в Израиле, которая о нём позаботится.
Наконец, старики, выдавая себя за итальянских мафиози, пытаются защитить от наркодилера Ковбоя (П.Баранчеев) попавшую в его сети художницу Лори (Т.Ошуркова). В результате избит оказывается уже Мидж…
В пьесе по сути один полноценный и самобытный характер – Нат, и Лев Дуров добротно воплощает его: в изображении опытного актёра Нат фанатичен, всегда сохраняет серьёзный вид, будто сам верит своим россказням, и способен на короткое время ввести в заблуждение людей своего круга (но не прожжённых негодяев вроде Гилли и Ковбоя). Георгий Мартынюк, в свою очередь, точно изображает, как простоватый Мидж временами поддаётся магии выдумок приятеля и вовлекается в его авантюры.
Остальные роли прописаны слабо, и наполнение их содержанием зависит от работы исполнителей. К сожалению, все второстепенные персонажи предстали клишированными, абстрактными фигурами, без характерных особенностей и изюминок (например, художница стоит перед мольбертом и водит по нему кистью, негодяи рычат и угрожают страшными голосами, Данфонт всё время бодр и хладнокровен, и только). Ещё более абстрактными оказались декорации: на стенах некоего дома – фотоизображение Центрального парка Нью-Йорка почему-то столетней давности. Не добавляет достоверности и заявление главного героя о том, что действие происходит то ли в Бруклине, то ли в Бронксе (всё-таки Центральный парк находится в центре Манхэттена). В результате страдает атмосфера спектакля, и по большому счёту остаётся лишь образ двух стариков, пытающихся что-то изменить в жестоком и равнодушном мире вокруг.
Развод по-мужски. Спектакль по пьесе Н.Саймона «Странная пара» в Театре им. Вл. Маяковского, постановка С.Арцибашева и С.Посельского.
Программка к этому спектаклю выгодно отличается от программок других театров ценой – всего десять рублей вместо, скажем, тридцати. Но, видимо, и себестоимость меньше: программа малоинформативна: в ней написано, что спектакль идёт два часа, но не указано, что есть антракт, и в результате получается два часа с половиной. Не указаны профессии даже главных персонажей. Почти не говорится об этом и в спектакле, и до конца так и не становится известным, кем работает один из двух главных героев Оскар Мэдисон (В.Ненашев). Непонятно, почему он живёт в восьмикомнатной квартире на двенадцатом этаже (иногда называемом одиннадцатым – вероятно, и в этой путанице, и во всей обстановке есть и комедийный, и драматический смысл, заложенный автором пьесы, но нам он остаётся неясным). Профессия другого главного героя – Феликса Унгара (И.Марычев) выясняется в середине второго действия (он редактор теленовостей). Профессии их партнёров по покеру Мюррея (В.Ковалёв), Роя (А.Гусев), Стиви (В.Титов) и Винни (И.Евтушенко) называются, но не запоминаются, за исключением полицейского Мюррея (он в мундире), но, похоже, это и не важно – эти персонажи в таком количестве присутствуют на сцене лишь для комплекта, чтобы пятничные партии в покер состоялись.
Только к середине второго действия мы начинаем понимать, что к чему, в чём суть конфликта и смысл содержания. А всё первое действие выглядит как длинная экспозиция и представляется растянутым, и это несмотря на то, что пьеса, очевидно, сокращена. В сокращении пьес нет большой беды, если не затронуты «жизненно важные» участки и сохранены в необходимой степени элементы, служащие нарастанию напряжения, раскрытию характеров, подготовке комических эффектов, если не поранена живая ткань диалога.
Спектакль поставлен по комедии «Странная пара» – самой успешной пьесе самого кассового бродвейского драматурга всех времён Нила Саймона (его именем даже назван один из театров на Бродвее). По спектаклю же театра имени Маяковского трудно понять, что сделало американское произведение хитом, выдержавшим почти тысячу представлений, лёгшим в основу популярного фильма (с Джеком Леммоном в роли Феликса) и не менее популярного телесериала.
Пьеса Саймона – комедия характеров, а не положений. Здесь нет калейдоскопической смены ситуаций, неожиданных поворотов. В основе – антагонизм двух индивидуальностей – беззаботного неряхи Оскара и педантичного ипохондрика Феликса, которые, разведясь со своими жёнами, решили для экономии жить вместе в квартире Оскара. Но особенности их характеров, разрушившие их семьи, в конце концов губят и их дружбу. В тексте большие возможности как для режиссёрской разработки, так и для актёрской игры. Однако многое из того, что сделано в постановке С.Арцибашева и С.Посельского, выглядит необязательным и поэтому бьёт мимо цели.
В пьесе два центральных персонажа, которые, судя по доле времени, проводимого на сцене, должны быть равноценны. Однако Оскар в исполнении В.Ненашева получился лишённым индивидуальности – трудно даже увидеть, насколько он безалаберен и антагонистичен Феликсу. В воплощении роли Оскара не выдержана перспектива, психологические переходы не подготовлены, и непонятно, например, почему героя мучит чувство вины, когда он прогоняет друга. Не подготовлен комизм реплик. Точнее, всё это не сыграно. Ильдар САФУАНОВ
Добавить комментарий