Мужские слёзы – не водица

№ 2009 / 30, 23.02.2015

«Муж­ские слё­зы». Так на­зы­ва­ет­ся кни­га из­бран­ных сти­хо­тво­ре­ний Ва­ле­рия Шам­шу­ри­на, из­дан­ная не­дав­но в Ниж­нем Нов­го­ро­де. По­че­му та­кое «плак­си­вое» на­зва­ние? Пе­ре­ли­с­ты­ваю стра­ни­цу за стра­ни­цей…

Валерий Шамшурин. Мужские слёзы. Стихи разных лет. – Нижний Новгород: издательство «Дятловы горы», 2007.






«Мужские слёзы». Так называется книга избранных стихотворений Валерия Шамшурина, изданная недавно в Нижнем Новгороде. Почему такое «плаксивое» название? Перелистываю страницу за страницей… Попадаются знакомые стихи, даже переведённые мною на татарский язык и опубликованные в Казани… Что-то жгучее, солоноватое потихоньку просачивается в меня и вновь попадает в кровь, подпитывая мир души новой информацией. Да, у каждого человека свой мир или мирок, а у поэта… Об этом шесть сотен лет тому назад здорово сказал азербайджанский поэт Насими: «В меня вместятся оба мира, но в этот мир я не вмещусь….


И почему-то мне захотелось ещё раз войти и «вместиться» в поэтический мир Валерия Шамшурина, воротами в который на сей раз стала эта солидная книга. Походить, познакомиться с радостями и горестями, тревогами и надеждами, любовью и ненавистью поэта, «на старой аллее мысли свои без конца ворошить» и прислушаться к отзыву своей души… И как она отзовётся…


Восприятию стихов способствовала удачная архитектоника книги, «по аллеям» чётко расположившая почти пять десятилетий стихотворческой работы писателя: «Минувший век. 60-е годы», «Минувший век. 70-е годы» и т.д. до сегодняшних дней. А я задержался в основном в разделе «Новое время. Первые годы», вызывающий особый интерес тем, что он представляет собой очень уж оперативное поэтическое исследование начала нового века отечественной истории.


Читал я книгу не подряд с начала до конца, а как попало и в несколько приёмов. И на мою память сразу же «прилипло» стихотворение о безголосом соловье, которому «От зари и до зари горло сводит немотою. А кругом земли краса, Жизнь вольготная, благая, Где собратьев голоса Ворожат не умолкая…». Это стихотворение, эти строчки стали навязчивыми: читаю другие стихи, а они тут как тут.


На долю нашего поколения выпало немало горя и радости, прорывов и отступлений, провозглашений истины и сомнений, сожалений и надежд, которые растаскивали наши чувства по крайностям. Но мы, к великому счастью, не разорвались-оборвались, обретая крепость в самых тонких участках растяжений. И поэтому иногда, глядя на кое-какие явления нашей сегодняшней распущенной, расхристанной, отходящей от своих корневых достоинств жизни, совсем не хочется быть «дифирамбопевчим» соловьём, а «собратьев голоса», ворожащих не умолкая, вызывают раздражение, даже протест. Однако душа подпевает многим коллегам, которые по-доброму трогают сердце, искренне объясняются в любви к человеку, а не к какому-то безымянному народу, ибо в этом человеке ты видишь, узнаёшь себя. Себя вчерашнего, себя сегодняшнего. Себя со всеми тревогами и надеждами, себя со всей палитрой переживаний: и социальных, и национальных, и политических, и экономических… Короче говоря, «Безголосый соловей» мне показался настоящей поэмой. Поэмой об интереснейшем состоянии души.


Я, конечно, сразу же заметил стихотворение, очевидно, давшее название этой книге. Да, «не всякий путь широк и светел, И в трудных странствиях не раз Мужские слёзы выбьет ветер…». А разве бывают мужские слёзы? Чем они отличаются от слёз мужчины или от женских слёз? И у меня есть стихотворение на этот счёт, где говорится: «мужские слёзы льются внутрь души», и поэтому они незаметны равнодушному человеку. У Шамшурина я встретил неожиданное объяснение этого понятия:






Мужские слёзы – не водица


В суровой жизни горевой,


Где чёрный ворон любит виться


Над бесшабашной головой.



А потому не спать ночами,


Курить бесслёзно на крыльце,


Чтоб не завязывать в начале


То, что развяжется в конце.



В этом стихотворении словом «курить» явно заменено слово «плакать». Плакать бесслёзно, то есть не напоказ вывести наружу скрытые, сокровенные тревоги, сомнения, связанные с содеянным, и отважиться посмотреть на них открытыми глазами. Мужская слеза – это линза из сплава смелости и проницательности, при помощи которой человек стремится видеть больше, дальше и чётче. В мужских слёзах больше ума, чем чувств. А мысль «не завязывать в начале то, что развяжется в конце» – это универсальная формула, применимая при решении многих жизненных задач и проблем. То есть предвидеть, а не надеяться на наше родное авось!


Тема забывчивости, сидящая занозой в сердце Шамшурина, присутствующая во многих стихах и балладах, включённых в его книгу «Мужские слёзы», хватает за горло. Люди, искусственно заражённые этим недугом, не имеющим ни национальной, ни конфессиональной окраски, в романе Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» названы манкуртами. Манкурты – это не просто Иваны не помнящие родства, а люди, забывшие. Но страшно, когда забывает себя народ, страна.

Ренат ХАРИС,
народный поэт Татарстана,
лауреат Государственной премии
Российской Федерации,
г. КАЗАНЬ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *