КОНЕЦ ИГРЫ

№ 2007/11, 23.02.2015
«В институте тихо, сумеречно и болотно. Людей не хватает на смех, они ползут по коридорам и лестницам, как серые призраки, а если сидят на стульях, то места после них остаются холодными. Плач и стенания раздаются в этой юдоли скорбей из каждого угла, из-за каждой двери и из пустынных туалетов. На стенах и партах нет привычных […]

СОЛОВЕЙ НЕ СТАНЕТ ЖИТЬ В БЕРЛОГЕ

№ 2007/11, 23.02.2015
Одна из возможных точек зрения на «женскую прозу» состоит в следующем: давно пора покончить с феминистским предрассудком, что женщины отличаются от мужчин только анатомически, а потому нечего критикам-контрабандистам вторгаться в женский заповедник. Так уж получается, что мужчины и женщины пишут по-разному. Биология, стало быть… Уважая эту точку зрения, хочу привести соображения, вынуждающие меня нарушить «заповедное […]

Ты – моя золотая чаша…

№ 2007/11, 23.02.2015
Сенсация: издательство «Алгоритм» отвлеклось от публицистических обличений «свинцовых мерзостей капитализма» и выпустило в свет лирические стихи. Это так же удивительно, как если бы в советское время в «Политиздате» взялись бы вдруг за пропаганду есенинского наследия. «Дрейф» в сторону художественной литературы ещё можно было бы объяснить, если бы «Алгоритм» выдал на-гора беллетризованную биографию Чубайса или Грефа […]

ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ КУЛЬТУРА

№ 2007/11, 23.02.2015
Для того чтобы выяснить, почему современная неоромантическая поэзия является «параллельной культурой», необходимо установить точное содержание таких понятий, как «романтизм», «романтическое мировоззрение» и «параллельная культура». Слово «романтизм» имеет два значения. Первое из этих значений: «романтизм» – литературное (и шире – общекультурное) направление второй половины XVIII – первой половины XIX века – давно вошло в научную практику […]

Тайна на краю Заказа

№ 2007/11, 23.02.2015
Это уже инстинкт – приходит начало сентября, и русские писатели, как птицы на юг, тянутся в Ясную Поляну. Повод-то внешний – «Писательские встречи» по случаю дня рождения Льва Николаевича, начавшиеся десять лет назад в самую отчаянную пору общего разбегания. А на деле – острая тоска по цельности, по живой, земной, крепкой, полной, как будто ускользающей, […]

«Бес», «Идиот», «Мальчики»

№ 2007/11, 23.02.2015
«Кинотеатр.doc» вышел в мейнстрим и отправился на учёбу В продолжение семи дней на двух «продвинутых» столичных площадках – в «Театре.doc» и «Актовом зале» – проходил третий по счёту фестиваль действительного кино «Кинотеатр.doc». И если первый подобный кинофорум возник как альтернатива «возрождённому» отечественному кинопроизводству, а второй – дал критикам повод говорить о «новой натуральной школе», то […]

ПРАВДА О МАДАМ МАО

№ 2007/11, 23.02.2015
До эмиграции в Америку вся жизнь Анчи Мин была заполнена коммунистической партией Китая, во главе которой стоял могущественный Мао Цзэдун. Коммунистическая империя, которую он создал, существует до сих пор. Её история хранит немало тёмных мест, но в современном Китае не любят ворошить собственную историю и вспоминать о прошлом. Именно поэтому книги Анчи Мин, в которых […]

ИЗУМЛЯЕМСЯ ВМЕСТЕ С ОЛЬГОЙ РЫЧКОВОЙ

№ 2007/11, 23.02.2015

ЖЁЛТАЯ ПРАВДА 
      
     Жёлтый (в сочетании с чёрным) цвет обложки «романа-провокации» Ирины Майоровой «Про людей и звездей» (ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС»), конечно, не случаен. Как и кокетливые женские трусики, обложку украшающие. И обещание рассказать «правду о звёздах – это захватывающе интересно и крайне опасно». Как вы уже догадались, под звёздами (или «звездями») имеются в виду не космические тела, а популярные личности из мира шоу-бизнеса. Автор книги раньше вела светскую хронику в одном из «российских изданий», поэтому о жизнь кумиров ей известно гораздо больше, чем рядовым зрителям и читателям. Так что трусики и прочее бельё «звездей» будут вывернуты наизнанку со всей тщательностью. 
     Занятие это небезопасное, поэтому автор предусмотрительно не указывает настоящие имена народных любимцев. Как правило, она меняет в них одну-две буквы: и узнать можно запросто, и придраться не к чему. Угадайте, кто скрывается за певицей Аксу? А кто такой телеведущий Махалов? Певец Баксов? Актриса Люсьена Гурденко? Ирина Майорова вместе со своей героиней, журналисткой Улей Асеевой из вымышленной газеты «Бытие» (кстати, название ничего не напоминает?), специализирующейся на светских скандалах и сплетнях, приглашает заглянуть за эстрадные кулисы и даже в неглубокие (как правило) души эстрадных «звездей». 
     Например, желающие могут узнать всю подноготную «вчерашнего короля всех концертов и забойных элитных вечеринок» «двухметрового Фёдора Хиткорова»: «После того, как жена-бизнесменша застала его в постели с симпатичным пареньком и разбитной девицей (как они одновременно оказались в его койке, Федя и сам сказать не мог) и подала на развод, слава «мега-звезды» отечественной эстрады пошла на убыль. Сейчас он пребывал во втором, а то и третьем эшелоне, но пока Хиткоров судорожно бултыхался, удерживаясь за край больших сцен, он оставался объектом Улиного внимания. Вот окончательно свалится в оркестровую яму или куда пониже – тогда «до свидания». Асеева даже на его телефонные звонки отвечать не станет – а чего тратить время на отработанный материал?» Впрочем, и сама Уля – 25-летняя провинциальная выдерга без образования, пробившаяся в столичную «тусу» благодаря наглости, напору и тому подобным ценным в мегаполисе качествам, – тоже интересна Феде и прочим постольку-поскольку. «Ты им нужна до тех пор, пока их пиаришь да про их конкурентов грязные сплетни в газету проталкиваешь», – замечает бывший Улин жених. 
     Сами творческие достижения «звездей» «Бытию» до лампочки. В книге есть эпизод, где Хиткоров просит Асееву написать про его новый клип. «Ну и кому это интересно? Ты же знаешь, Федя, чтобы на первую полосу попасть, скандал нужен. А о клипе… ну так, заметулька в колонку. Без фотографий», – парирует Уля. Но Хиткоров находит выход: выдумывает историю об украденном перстне – подарке жены, который «стоит миллион баксов». Хотя на самом деле «пропажа» проиграна в казино… 
     Однако перед нами не просто расширенный вариант «жёлтых» газетно-журнальных статеек. Авторская миссия заключается не в разоблачении продажного и беспринципного мира шоу-бизнеса, а в разоблачении продажного и беспринципного мира «жёлтой» прессы. Светские хроникёры по части цинизма способны не только потягаться с шоуменами и шоувуменами, но и дать сто очков вперёд. Уля считалась подругой популярной певицы Пепиты (догадались, кто это?). Пепита проводила Асееву на закрытые тусовки, куда журналюг и близко не подпускали, делала подарки, а однажды пожалела Улиного коллегу – перепившего фотографа Робика Булкина – и отвезла его к себе домой, чтобы тот проспался и пришёл в себя. Хотя никакой корысти или сексуального интереса у неё нет. Единственное, о чём просит Петипа подругу, – чтобы вызванный на замену Робику фотограф её не снимал: «Я, пока твоего Булкина тащила, платье помяла, да и макияж от потенья-пыхтенья поплыл…» Однако через день фотография помятой певицы украшает центральный разворот «Бытия» с заметкой Асеевой «Пепита пустилась во все тяжкие»… 
     В общем, ложь, «подставы», клевета – лучшие друзья некоторых светских журналистов, и теперь читатели будут знать, из какого сора растут «заметульки» в «жёлтой» прессе. Портрет грязного шоу-бизнеса и пишется грязью. Вот только для кого это станет откровением? Для читателей «Бытия» – «торговцев рынков, консьержек, дворников, приехавших в Москву на заработки из бывших союзных республик, а также вахтёрш и охранников, занимавших нехитрым чтивом тягучее, как гудрон, рабочее время»? А может, не стоит лишать их любимого занятия: какое-никакое, а чтение… Всё лучше, чем водка или что похуже. А можно пойти дальше и обнародовать историю про издательско-писательский мир, в котором своего сора навалом. Из которого растут истории про бесчестных журналистов, которые малюют враки про продажную эстраду, которая, в свою очередь... Копаться в грязи можно долго. Пока не достигнешь самого дна. 
      
      
      
      
     Мистика для дамочек 
      
     Сначала я думала, что «Камень, ножницы, бумага» (издательство «Октопус»Ольги Шатохиной – это просто дамский роман. История не слишком удачливой (и в личной жизни, и в карьере) московской журналистки Вероники, которая «работает ведущим редактором в информационном агентстве «Круиз». Получает, если повезёт, долларов четыреста в месяц, – вместе с гонорарами. Информационное агентство редко бывает хлебным местом, тем более такое маленькое, как «Круиз». Правда, оно живучее, перетерпело даже достопамятный дефолт 1998 года, погубивший престижное издание, в котором Вика работала музыкальным обозревателем. Минул не один год, но о том времени Вика вспоминать не любит. Тогда она не только потеряла хорошую работу, но и окончательно похоронила надежду пробиться на сцену со своими рок-балладами в качестве самобытной певицы по имени Вера Ника. Она пела собственные композиции, аккомпанируя на рояле или синтезаторе. Тонкие ценители хвалили…» 
     Что касается личной жизни, то в прошлом остались так и не родившийся ребёнок и муж-самоубийца, выбросившийся с крыши 17-этажного дома. Из близких у Вики только подруга Лера да домашний кот. Родственники не в счёт: родители постоянно подтрунивают над дочкой, а сестре Наташе не даёт покоя отдельная квартира Вероники. Забегая вперёд: Наташа даже попыталась объявить Вику сумасшедшей, чтобы завладеть её столь драгоценной в столице жилплощадью… 
     И без того не слишком радостную жизнь осложняет телефонный звонок: некто требует от героини, чтобы её бывший сослуживец Валера по прозвищу Хиппи «вернул то, что взял», иначе «хуже будет». Хотя Вероника видится с Хиппи очень редко и не в курсе его дел и долгов. С этого звонка начинается цепочка странных и опасных событий: Вику преследуют зловещие тени, ей угрожают смертью, в её квартире буквально из-под ковра вырастает ужасная собака (ещё покруче собаки Баскервилей!)… К тому же среди её знакомых начинается волна внезапных, ничем не мотивированных самоубийств, которые происходят по прочтении таинственной рукописи. Чтобы разобраться в этом непонятном ужасе, героине понадобится двести с лишним страниц, на протяжении которых она избежит смерти, встретится с «воскресшим» экс-супругом (который, оказывается, и не думал умирать, но в финале всё-таки отправился на тот свет окончательно) и обретёт женское и человеческое счастье со своим старым знакомым… 
     «Камень, ножницы, бумага» получился довольно эклектичной смесью «мистики» и «дамскости». С одной стороны, автор детально и живо показывает суматошную сложную жизнь маленькой женщины в огромном городе – с бытовыми неурядицами, трудовыми заморочками, вечными поисками любви и денег. С другой – реальное бытиё перемешано с «потусторонним» не всегда тщательно. Повествование напоминает, скорее, слоёный торт из нескольких коржей – «жизненных» и «мистических». Для поклонников «бесовщинки» «женская» составляющая может показаться слишком пресной, для любительниц дамских романов вся эта мистика – чересчур «острой». Видимо, автора вдохновлял бессмертный роман «Мастер и Маргарита». Нового «Мастера» не получилось – получилась «дамская мистика». Кстати, в последнее время подобных произведений становится всё больше. Однако тенденция: от гламура – к «высокому»? 
      
      
      
      
     ТУАЛЕТНЫЙ РОМАН 
      
     Да, а что такого – у Булгакова был роман «Театральный», а у Никиты Питерского – туалетный. Действие книги «Семь кабинок» (ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС») разворачивается в женском туалете ночного клуба. Правда, туалет закрыт на ремонт, но это не мешает ему бурно функционировать – пусть и не по прямому назначению. Именно там назначают интимные свидания сотрудники ночного клуба (на всякий случай уточняю: разнополые). Именно там представители криминального мира Олег и Штрих ищут-ищут и никак не найдут оставленный для них диск с очень важной и ценной информацией. Именно там… Хотя проще обратиться к аннотации: «Авантюристка, наркоман, гламурные женщины и профессиональный убийца попадают в нелепую и опасную ситуацию, становясь поочерёдно то палачами, то жертвами. Это не просто детективная история, но и рассказ о том, какими люди бывают ошеломительно смешными и ошеломительно глупыми – в самые неподходящие моменты своей жизни…» 
     Насчёт «ошеломительно смешного» аннотация загнула – ничего такого в романе нет. А вот что касается «ошеломительно глупого», она права на все сто. Это касается и натужного сюжета, выстроенного по принципу «рояль в кустах» (причём не один рояль, а много), и стиля. Персонажи сталкиваются друг с другом как-то ошеломительно нелепо и ведут себя соответственно. Бандит Олег, пришедший в туалет за диском и застукавший там милующуюся парочку, изъясняется высоким (чуть ли не одическим, как во времена Ломоносова) штилем: «…Я только что залез рукой в унитаз и копался там чуть ли не в фекалиях! Так я себя ещё никогда не унижал! И если ты думаешь, что мне нравится, когда от моих рук воняет всяким дерьмом, ты сильно заблуждаешься. Не ты одна делаешь что-то не по своей воле, а из-за сложившихся обстоятельств. Я бы лично предпочёл, чтобы вас тут вообще не оказалось! Созерцать твою наглую физиономию мне совсем не в кайф… Но так уж получается, что нам ещё какое-то время придётся побыть вместе. И если ты не хочешь, чтобы я превратил тебя и твоего дружка в две холодные синие тушки, тебе лучше заткнуться!» После такого диалога Олегов напарник Штрих «замер, не в силах понять, как у Олега получается так красиво говорить». «Мне и самому, кстати говоря, это не совсем ясно», – самокритично признаётся автор. 
     Впрочем, Никите Питерскому, похоже, много чего не совсем ясно. И самое главное – что такое книги и как их писать. В «Семи кабинках» помимо «туалетного действа» есть постоянные экскурсы в прошлое героев, изложенные столь же «ошеломительно». Вот портрет хозяйки ночного клуба (и, соответственно, туалета, в нём находящегося) Валерии Павловны: «Валерия Павловна любила читать гламурные журналы. Собственно, читать там особо нечего, – короче просматривать. Ей нравилась красивая жизнь – тех, на картинках, и её собственная. Между ними было много общего. Она тоже обожала косметические процедуры, до болезненности. Spa, например». После такого топорного письма надписи к фотографиям в упомянутых гламурных журналах начинают казаться просто литературными шедеврами. 
     Совет тем, кто успел посмотреть одноимённый фильм Дмитрия Месхиева: искать десять отличий между кино и книгой, как предлагает обложка, не нужно. Раз вы уже потратили полтора (или сколько длится фильм) часа экранного времени, наступать на те же грабли ещё раз не стоит. Тем более, на чтение уйдёт больше времени. А тем, кто кино не смотрел, браться за роман не надо тем более – послушайтесь народной мудрости и учитесь на чужих ошибках. Думаю, читатели «Семи кабинок» это подтвердят. 
      
      
      
     

Ольга Рычкова

 

Поздравляем!

№ 2007/11, 23.02.2015

Поздравляем! 
      
     Председателю Исполкома МСПС и любимому писателю детворы Сергею Михалкову 13 марта исполнилось 94 года. В адрес именинника поступают многочисленные письма и телеграммы. Детские подарки – одни из самых главных: 
      
     «Здравствуйте, уважаемый Сергей Владимирович! 
     Мы, кружковцы видеостудии «Калинка», поздравляем Вас с днём рождения и в подарок посылаем мультик, снятый по мотивам Вашего стихотворения «Песенка друзей». Мы очень долго рисовали – снимали его и надеемся, что он Вам понравится. Если Вы думаете, что это простой мультик, то ошибаетесь, в него мы вкладывали всю свою душу и даже некоторые случаи из собственной жизни. 
     Наш мультфильм получил награду и диплом на четвёртом мёждународном фестивале детских студий в Санкт-Петербурге (2006). А ещё мы любим снимать и смотреть фильмы про весёлые истории, такие как Ваши «Фитили». 
     Желаем Вам и Вашим близким всего хорошего: счастья, здоровья и много-много лет жизни. 
     Кружковцы народной детской видеостудии «Калинка» под руководством Руслана Николаевича Ступникова, г. Кашин, Тверской области». 
     


      
      
      
      
     Увлекательное и умное чтение 
      
     В известном издательстве детской литературы «Самовар» вышли сразу три новые книги сказок для ребят дошкольного, младшего и среднего школьного возраста соответственно: «Жили-были ёжики», «Свободу Змею Горынычу» и «В стране перепутанных сказок». Вышли они в серии «Новые сказочные повести». Объединяет их то, что сказки написаны молодыми талантливыми детскими писателями Андреем Усачёвым, Владимиром Благовым и Виктором Биллевичем, и при этом отличительной особенностью этих тёх книг является умение авторов разбудить в детях воображение и желание в игровой форме научить их «разумному, доброму, вечному». 
     Книжка Андрея Усачёва «Жили-были ёжики», как положено сказочной книге, начинается словами: «В одном не-очень-дремучем лесу жили ёжики: папа Ёж, мама Ежиха и ежата – Вовка и Вероника». Конечно же, основные приключения случаются с ребятнёй – «ёжику Вовке исполнилось три года, и он закончил первый класс лесной школы, а его сестрёнка Вероника была ещё совсем маленькой. Но характер у неё был жутко вредный. Она вечно увязывалась за братом, всюду совала свой чёрный носик и, если что было не по ней, пищала тоненьким голоском». Надо ли удивляться, что непоседливая Вероника, захотев сладкого, залезает в банку с малиновым вареньем, а Вовка норовит стать лучшим футбольным вратарём, но мячи сдуваются от его иголок. 
     В сказочной форме между делом ребятам преподаются уроки: о том, что нужно убирать за собой осколки стекла от разбитой банки, чтобы никто не поранился, о том, что нужно заботиться о младших сёстрах, уважать соседей, дружить со сверстниками и ещё о многом-многом другом. 
     В книжке Владимира Благова «Свободу Змею Горынычу» интрига завязывается, как пишет автор, «в обычный предпраздничный вечер в обычной интеллигентной российской семье. Папа готовил торт «8 марта», мама сидела за компьютером, Алёнка читала сказки, а брат её Ванька смотрел по «видику» очередной боевик. Каждый занимался любимым делом». Брат и сестра часто спорили, что интереснее – сказки или боевики. Их спор разрешил приснившийся обоим одновременно сон, где злодеи из кинобоевиков, очутившись в сказке, заковали в цепи Змея Горыныча и заточили в пещеру Василису Премудрую. Кто мог помочь попавшим в беду Змею и Василисе? Конечно же, отважные Ваня и Алёнка. 
     Свою повесть «В стране перепутанных сказок» Виктор Биллевич посвятил своим «замечательным внукам Даниле и Мишке». Стоит ли сомневаться, что он задумал рассказать их сверстникам историю, которая могла бы приключиться с его внуками. А потому героями повести стали мальчики Даня и Мока, которые любят путешествовать в сказку и для того, чтобы у неё был счастливый финал, им приходится самим участвовать во всех сказочных перипетиях. 
     Новые детские книги издательства «Самовар» получились по-домашнему уютными и по-человечески мудрыми, с чем их авторов можно поздравить. 
     


      
      
     Знойный день Левона Хечояна 
      
     Левон Хечоян – яркий, самобытный писатель сегодняшней Армении, известный далеко за пределами своей страны, и в России он всегда желанный гость, тем более что его связывают с нашей страной годы службы в советской армии на Дальнем Востоке. Недавно в составе делегации армянских писателей он побывал в МСПС и подарил свою новую книгу рассказов «Знойный день», вышедшую в Московском издательстве «Гуманитарий». Рассказы Л.Хечояна перевели с армянского на русский язык А.Г. Агаронян, Л.А. Осепян и Г.В. Петрова, написавшая в предисловии к книге: «Мне показалось, что чтение прозы Левона Хечояна требует особой сосредоточенности и непременного энергичного внутреннего соучастия. Поэтому и читаться разными людьми она будет по-разному. Сегодняшняя наша жизнь полна трагедий, катастроф и несчастий, природных и спровоцированных. Упорствуя же в своём стремлении «отодвинуть» чужую беду, не заметить чужую боль, человек черствеет и разрушается. Писателя постоянно мучают, раздирают эти кровоточащие, никуда не исчезающие вопросы». 
     В справедливости этих слов Галины Петровой я смогла убедиться, прочитав три рассказа Л.Хечояна («Колокол», «Обмен» и «Учитель»), опубликованных в изданном недавно в Москве сборнике прозы армянских писателей «Зов». 
     Хечоян-прозаик в своём творчестве идёт по лезвию бритвы, заставляя прикоснувшихся к его произведениям вздрагивать при каждом новом повороте сюжета. Так, с первой до последней строки в рассказе «Учитель» читателя не покидает ощущение тревоги и боязни за жизнь пробирающегося к своим родственникам в Кисловодск учителя, которому не поверили привыкшие к подлостям войны бойцы. Такого же напряжения нервов требует от вас рассказ «Колокол», где любимица всего селения учительница русского языка юная красавица Нвард оказывается отрезанной наводнением от суши и деревенские жители до последней минуты её жизни не теряют надежды и пытаются её спасти. 
     В книге «Знойный день» эта способность писателя заставлять звучать в читателе его самые лучшие человеческие струны проявилась с особой силой. И в первую очередь – это способность к состраданию. В рассказе «Апельсин» ситуация накалена до предела: ведь после землетрясения отец мальчика, его брат Саркис и автор пытаются вызволить из-под руин погребённых под ними ребёнка и петуха, молящих криками о спасении. Подъёмные краны, которые мгновенно освободили бы пленников из-под бетонных плит, где-то застряли, и отцу приходилось уговаривать сына набраться терпения и подождать ещё немного. Отец так старался спасти сына, что мало кто поверит в то, что ему это не удалось. 
     Левон Хечоян меньше всего пишет о себе. Разве что в рассказе «Пристанище» поселившийся в гостинице командировочный журналист может ассоциироваться у нас с автором книги в том смысле, что через его душу и сердце проходят судьбы жильцов, временно проживающих в многочисленных гостиничных номерах, и он никогда не бывает равнодушен к тем, с кем сталкивает его судьба. И тем самым старается поселить в своих читателях такую же всечеловеческую отзывчивость. Ведь все мы дети одной планеты – Земля. 
     


      
     Какая у вас вышла новая книга? 
      
     Георгий Юдин: 
     В столичном издательстве «Белый город. Даръ» увидела свет моя новая книга «Аз, Буки, Веди. Азбука православия для детей». В переводе с церковно-славянского название означает «Я буквы ведаю» или «Я познал письмена». В этом издании детям просто и доступно объясняется, кто такие Бог, Ангелы, Богородица, святые. Что такое Евангелие, икона, храм, Литургия, молитва, чудеса и многое другое, что необходимо знать маленькому христианину и просто человеку, любящему свою Родину и её историю. В «Азбуке» воспроизведены иконы и картины русских художников. Издание одобрено Издательским Советом Русской Православной церкви. 
      
     Александр Торопцев: 
     В конце 2006 – начале 2007 гг. в издательстве «ОЛМА», в серии «Россия великодержавная», вышли мои четыре новые книги: «Рюриковичи. Становление династии», «Рюриковичи. От Ивана Калиты до Ивана Грозного», «Романовы. Начало великой империи», «Романовы. Расцвет и падение дома Романовых». Относительно небольшие по объёму, эти работы адресованы самому широкому кругу читателей: от учащихся старших классов средних школ до всех, кто хочет приобщиться к многосложной истории Русского государства – Российской империи. Увлекательные сюжеты книг из жизни повелителей Русского государства – России выстроены в хронологическом порядке, издания являются введением в историю Государства Российского. Подобных работ не так много на современных книжных прилавках, но в них говорится о самых сложных, многочисленных историологических проблемах. 
      
     С новыми силами 
     На очередном заседании совета по казахской литературе, который открыл первый секретарь Исполкома МСПС Феликс Кузнецов, обсуждался план работы на 2007 год и прошли перевыборы руководства совета. Новым председателем совета избран Геннадий Гоц, сопредседателями – Омар Айшах и Денис Устинов. В работе приняли участие секретарь Исполкома МСПС Турсунай Оразбаева, председатель общества «Казах тили» Абу-Ислам Турсунбаев, заместитель председателя общества «Мурагер» Амангали Губайдуллин, главный редактор газеты «Казах тили» Орынбасар Куандыков, писатели Эдуард Балашов, Жаркын Утешева, Мушни Ласурия и другие.

 

Автор выпуска Марина ПЕРЕЯСЛОВА